The latest headlines from BBC news. I'm Gavin Grey.
President Trump accused his predecessor Barack Obama of having the phones at Trump Tower tapped during the election campaign.
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載!
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 在線廣播 > 英國(guó)廣播新聞 > 一分鐘世界新聞 > 正文
The latest headlines from BBC news. I'm Gavin Grey.
President Trump accused his predecessor Barack Obama of having the phones at Trump Tower tapped during the election campaign.
譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載!
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
indication | [.indi'keiʃən] |
想一想再看 n. 表示,指示,象征 |
||
pendulum | ['pendjuləm] |
想一想再看 n. 擺,鐘擺,搖擺不定的事態(tài)(或局面) |
聯(lián)想記憶 | |
figure | ['figə] |
想一想再看 n. 圖形,數(shù)字,形狀; 人物,外形,體型 |
聯(lián)想記憶 | |
predecessor | ['pri:disesə] |
想一想再看 n. 前輩,前任,原有事物 |
聯(lián)想記憶 | |
scandal | ['skændl] |
想一想再看 n. 丑聞,中傷,反感,恥辱 |
||
accuse | [ə'kju:z] |
想一想再看 v. 指責(zé),控告,譴責(zé) |
聯(lián)想記憶 | |
announced | [ə'naunst] |
想一想再看 宣布的 |
||
candidate | ['kændidit] |
想一想再看 n. 候選人,求職者 |
聯(lián)想記憶 | |
denial | [di'naiəl] |
想一想再看 n. 否認(rèn),拒絕 |
||
campaign | [kæm'pein] |
想一想再看 n. 運(yùn)動(dòng),活動(dòng),戰(zhàn)役,競(jìng)選運(yùn)動(dòng) |
聯(lián)想記憶 |