日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > NEWS Plus慢速英語 > 正文

NEWS Plus慢速英語:天津港爆炸事故賠償工作啟動 海峽兩岸儒學學者同獲孔子文化獎

來源:可可英語 編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
8@v%ud-+CLSH~LiPh

ZoIRHN[0;,a9KKssXP

This is NEWS Plus Special English.
Authorities in north China's port city of Tianjin said the wheels have been set in motion to secure compensation from the owner of a warehouse for those affected by two fatal blasts at the site on August 12.
More than 120 people remain in hospital, including five who are in a critical or serious condition, while 673 others have been treated and discharged.
One-hundred-and-sixty-five people died in the explosions, while eight others are still missing. Among them, 110 firefighters and policemen were killed during the response operation.
Meanwhile, the blasts damaged 11,000 homes and affected 400 companies.
The compensation process for the affected residents has begun.
The warehouse is owned by Rui Hai Company, which was founded in 2011.
Several company executives and local officials have been arrested.

+-k.|0hNDU8)+[ry]

海峽兩岸儒學學者同獲孔子文化獎.jpg

Bo2L__u+-6hi;HXhWk

Now the news continues.
Two professors from the mainland and Taiwan have won the 2015 Confucius Cultural Award in Qufu, east China's Shandong Province.
Chen Lai is a professor of philosophy and head of the Academy of Chinese learning at Tsinghua University. His specialism is Confucianism, and his outstanding achievements have significant influences at home and abroad.
Tung Chin-yue was once taught by Kong Decheng, a 77th-generation descendant of Confucius. He is an honorary professor of Chinese literature at Taiwan Politics University.
The prize committee described Chen as the "inheritor and interpreter of Chinese culture" and Tung Chin-yue as "the propagator of the Chinese national culture".
The prize was awarded at the 7th World Confucianism Conference held recently in Qufu, the hometown of Confucius. Launched in 2009, the event attracted more than 150 experts and scholars from 15 countries and regions this year.
Confucius was born in 551 BC. His theories of benevolence and courtesy have been a dominant ideology in China for more than 2,000 years.

UTI.kbSrPw~0

q]&c)+]P]4t|KY_^;.U

點擊此處下載本期NPR講解PDF與音頻

bCQ98w1g3fY&

fh.0Vs-.^mNO2P

.=kTPZ&Sh1adQVWw~n07)a.CuV)D.~5C4EE)%S)i.s

重點單詞   查看全部解釋    
ideology [.aidi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 觀念學,空論,意識形態(tài)

聯(lián)想記憶
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,畫(尤指幾何圖形),說成

聯(lián)想記憶
benevolence [bi'nevələns]

想一想再看

n. 善意,慈悲,善行

聯(lián)想記憶
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,顯著的,未支付的

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯(lián)想記憶
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,穩(wěn)妥的
vt. 固定

聯(lián)想記憶
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影響的,受感動的,受疾病侵襲的 adj. 做

聯(lián)想記憶
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 補償,賠償; 賠償金,物

 
fatal ['feitl]

想一想再看

adj. 致命的,毀滅性的,決定性的

聯(lián)想記憶
inheritor [in'heritə]

想一想再看

n. 繼承人;后繼者

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 梁祝吉他谱独奏完整| 文艺部面试提问问题| 死角| 柳濑早纪| 红灯区| teen porn| 电视剧狂飙演员名单| 大太监李莲英| 内衣视频| 张芸| 小娘惹电视连续剧48集剧情| after之后电影| 梅兰尼·格里菲斯| 英语书七年级下册单词表| 奈哈·西贡索邦| 包头电视台| free xxxx japan| 宁死不屈电影免费观看| 奇幻旅程| 误杀2电影免费观看高清完整版| 满天星的电影都有哪些| 寡妇一级毛片视频| 三大| 四 电影| 无懈可击图片| 天云山传奇 电影| 08版包青天狸猫换太子| 直播一级片| 蜜桃成熟时免费视频| 都市频道在线直播观看| 布谷鸟 电影| 妇检被男医生摸到喷水| 浙江卫视今日播出节目表| 古灵精探b| 微信头像图片2024最新| 黑帮大佬365天| 精神空虚,贪图享乐的整改措施| 小孩几个月会翻身| 无线新闻| 源代码 电影| 男同视频在线|