日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人健康系列 > 正文

科學美國人60秒:科學家首次研究人體各部位對于"空間敏感度"的差異

來源:可可英語 編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Pain is an immediate attention getter.

疼痛是一種即刻生效的感覺。
And when we're in pain, we think we know the exact location of the source of that pain, for example, your knee or your back.
并且當我們感到疼痛時,我們以為自己知曉痛處所在,比如你的膝蓋或后背。
But our ability to pinpoint pain varies across the body, and in a specific pattern.
但我們人類的身體對精確定位疼痛的能力分布是不同的,而是以一種特殊模式呈現(xiàn)出這種疼痛感知分布。
Scientists created stinglike discomfort on the surfaces of volunteers' bodies using two lasers.
科學家們用兩種激光模擬出一種類似于蚊蟲叮咬不舒服的的感覺對參與試驗的志愿者身體進行測試。
They measured the minimum distance between the two pain points where the volunteer could still distinguish between the two stings.
他們隨后測量了在可以區(qū)分兩種疼痛的前提下,這兩個不同痛點位置之間的最小距離。

And they found that this capacity to discern different pain points, called spatial acuity, improves as we move towards the center of our bodies.

而他們發(fā)現(xiàn)這種區(qū)分不同疼痛點的能力,也就是所謂的空間視敏度,會隨著我們向身體中心的偏移而提高。
For example, we're better at detecting the two pain points on the shoulders than at the wrists.
比如,我們對肩部兩點的疼痛感知會比手腕附近的兩點要更靈敏。
The scientists also tested our acuity for touch, assuming it might be similar to pain.
科學家們還測試了觸覺的靈敏度,前提是與疼痛感知靈敏度相似。
While we tend to have an equal ability to detect touch and pain, scientists found that our acuity for simple touch decreases towards the center of the body.
當我們趨向于對接觸和疼痛的感知能力相等時,科學家們發(fā)現(xiàn)我們對身體中心部位的的簡單接觸比外側要弱。
So in this case it's harder for us to detect non-painful touch at our shoulders than at our wrists.
因此,在這種情況下,對無痛的接觸方面的感知度在肩部會比手腕部位要更難檢測。
The exception to this rule of thumb, if you will, is our fingers.
上述規(guī)則對拇指不成立,如果你希望的話,手指也是如此。
The digits are sensitive to both pain and touch.
四肢的趾頭對疼痛和觸摸式很敏感的。
But it's not because fingers have more nerve fibers.
但這并不是因為手指部分匯集更多神經纖維的緣故。
The researchers think it might be a question of information processing.
研究人員們認為這可能是信息處理方面的一個問題。
Because we use our fingers constantly, we're more practiced at sensing them.
因為我們總是不間斷地使用手指腳趾,所以被迫進行了不少感知活動。
Whether they're playing the piano, or hammering a nail.
無論它們是在彈鋼琴,還是在釘釘子。
重點單詞   查看全部解釋    
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 圖案,式樣,典范,模式,型
v. 以圖案

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容積; 資格,職位
adj.

聯(lián)想記憶
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量過的,慎重的,基于標準的,有韻律的 動詞me

 
altered ['ɔ:ltəd]

想一想再看

v. 改變(alter的過去分詞) adj. 改變了的;

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發(fā)源地,來源,原始資料

 
discern [di'zə:n]

想一想再看

v. 辨別,看清楚

聯(lián)想記憶
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

聯(lián)想記憶
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]異議,反對

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 彭丹露点| 奶酪鼠的穷途梦2| 风间由美风间ゆみav| 民国往事电视剧演员表| 保坂尚辉| 加油吧实习生演员表| 关德兴| 岩男润子| 都市频道今日节目表| 我虽软弱了赞美诗歌| jar of love完整版| 抖音在线版| 包青天开封奇案| 无声真相电影免费播放| 小小少年电影简介| 惊悚电影| 特殊的精油按摩1| 妻子的秘密免费看全集| 电影喜宝| 亚洲第一区se| 埃尔加,她狼| 2023中国十大廉洁人物事迹| 性视频动态图| 边陲迷雾| 往肚子里打气撑大肚子极限视频| 荒岛惊魂 电影| 林蛟| 电影《斯宾塞》| 你们可知道正谱| 古天乐电影全部作品免费观看| 守护大电影| 春娇与志明电影| 福利视频观看| 赵士杰| 初夜在线观看| 欲望之屋2电视剧免费观看完整版高清| 郭碧婷是哪里人| 电影《德拉夫人》在线观看| 恶女台剧| 彭丹丹最惊艳的电影| 远大前程电影在线观看完整版|