Diet soda may help or hinder attempts to lose weight.
無糖汽水也許有助于或妨礙你減肥。
But it definitely can get you drunker.
但絕對是一喝就會讓人欲罷不能。
Because a drink made from alcohol and a diet mixer boosts breathalyzer readings higher than the same drink with a sugary mixer.
因為一種混合了酒精和控制熱量的混合飲料能提高呼吸測醉器的讀數,對照組采用的可是同量的糖水混合物。
The finding is in the journal Alcoholism: Clinical & Experimental Research.
這項研究結果已在《酗酒:診斷和實驗研究》雜志上發表。
For the study, 16 casual drinkers knocked back one of three drinks: vodka mixed with sugary soda, vodka mixed with sugar-free soda, or a placebo.
在這項研究中,16名隨機選取的嗜酒者需要快速喝掉含糖蘇打水伏特加,無糖蘇打水伏特加,還有安慰劑三種飲料中的一種。
Over three different sessions, each participant got each drink.
在超過三種不同測試進行的試驗中,每位參與者會喝一杯。
After the drink, the subjects were given breathalyzer tests and reaction time measurements.
喝過之后,他們就要進行呼吸酒精測醉測試以及反應力測試。
Participants also did a self-assessment where they estimated their own drunkenness, tiredness and willingness to drive.
參與者還需要做一份關于酒醉、疲勞和積極興奮的態度下開車能力的自我評估。
When both men and women drank vodka with the diet mixer, their breath alcohol levels were on average 18 percent higher than when they consumed the alcohol with full-calorie soda.
無糖伏特加組的男女受試者的酒精含量測試結果比加糖伏特加組的分之高18%,
And their reaction times were slower.
而他們的反應時間也更滯后些。
Although a diet mixer impaired the subjects more, they rated themselves as not being any drunker.
盡管低卡添加劑對受試者本身也傷害較大,他們對自己的評估確是沒有特別大的醉意。
So if you're watching your weight, watch out for what you drink.
因此,如果你正在控制體重,小心你飲料的成分。