日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人科學系列 > 正文

科學美國人60秒:跑步新人沒必要為新鞋煩惱

來源:可可英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Befuddled by buying running shoes for the first time? Zero-drop? Extra stability? Motion control? What shoes will ward off injuries? A new study in the British Journal of Sports Medicine says run-of-the-mill running shoes are probably just fine.

第一次買跑鞋很困惑?零落差?額外的穩定?運動控制?什么鞋子能夠避開傷害?一項發表在《英國運動醫學雜志》上的新研究認為普通的跑鞋或許是較好的選擇。
Researchers tracked 900 inactive but healthy adults who took up running. About a third had at least one foot that pronated—rolled inward when running—or supinated—rolled outward. These conditions are often cited as important factors in choosing shoes.
研究人員跟蹤調查了900名不活躍但身體健康的成人,他們均開始跑步。至少3分之1的人有一只腳是內翻足,即跑步時腳向內翻,或是外旋足,即跑步時腳向外翻。這些都是在挑選鞋子時需要考慮的重要因素。
But for the study, all participants wore the same "neutral" running shoes, not meant to correct for any stride issues. And after these newbies hit the road regularly for a year, the results were, well, striking.
但在本研究中,所有的參與者都穿著相同的“中性”跑鞋,即不刻意地去矯正他們的步幅問題。讓這些新手有規律地軋馬路,一年之后的結果非常令人震驚。
With more than 310 miles logged each, about three quarters of all runners remained injury free. There was no significant difference in injury rate for most of the foot-strike types. In fact, people whose feet pronated were actually less likely to have had an injury than those who had normal or supinated foot strikes. So, lace up some basic footwear. And save your sweat for the run.
記錄顯示每人的跑步路程超過310英里,有4分之3的跑步者無受傷記錄。各類步幅在受傷概率方面沒有明顯的區別。事實上,那些腳內翻的跑步者并不會比那些腳正常或腳外翻的跑步者更容易受傷。因此,系好鞋帶。把汗水留到跑步再流。
原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空擋的

 
stride [straid]

想一想再看

n. 步伐,一大步,大步走,進步
vt. 跨騎

聯想記憶
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守衛,監護,受監護人,病房,行政區
vt

 
lace [leis]

想一想再看

n. 飾帶,花邊,緞帶
v. 結帶子,飾以花邊

聯想記憶
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩定性,居于修道院

聯想記憶
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,顯著的
n. 打擊

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
inactive [in'æktiv]

想一想再看

adj. 不活動的;不活躍的;怠惰的;閑置的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 绝伦海女| 亚洲1区| 一张图看懂军衔| 黄造时曹查理隔世情电影| 王牌特派员| 影视剧分娩片段合集| 科室对分级护理落实情况检查记录| 简谱儿歌| 电影交换| 祈今朝剧情介绍| 美食总动员在线观看完整版免费| 失落的星球| 性视频在线播放| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看 | 新民歌| 发型图片女2024最新款式| 斑点狗动画片| 倪敏然| 美女mm| 琪琪看片| 电影处女地| 谭耀文演的电影| 遥远的天熊山电影完整版在线观看| 羽球人头像| 佐山彩香| 春ppt| 秦天柱| 松子的一生| 欧若拉歌词| 宁死不屈电影免费观看| 那个不为人知的故事电影演员表| 山西少儿频道| 黑帮大佬和我的第365天| 西安地铁2号线运营时间表| 南来北往分集剧情| 二年级上学期口算题| 人流后饮食| kaori全部av作品大全| 干了一个月的家具导购| 电影儿媳| 上瘾泰剧|