Befuddled by buying running shoes for the first time? Zero-drop? Extra stability? Motion control? What shoes will ward off injuries? A new study in the British Journal of Sports Medicine says run-of-the-mill running shoes are probably just fine.
第一次買跑鞋很困惑?零落差?額外的穩定?運動控制?什么鞋子能夠避開傷害?一項發表在《英國運動醫學雜志》上的新研究認為普通的跑鞋或許是較好的選擇。
Researchers tracked 900 inactive but healthy adults who took up running. About a third had at least one foot that pronated—rolled inward when running—or supinated—rolled outward. These conditions are often cited as important factors in choosing shoes.
研究人員跟蹤調查了900名不活躍但身體健康的成人,他們均開始跑步。至少3分之1的人有一只腳是內翻足,即跑步時腳向內翻,或是外旋足,即跑步時腳向外翻。這些都是在挑選鞋子時需要考慮的重要因素。
But for the study, all participants wore the same "neutral" running shoes, not meant to correct for any stride issues. And after these newbies hit the road regularly for a year, the results were, well, striking.
但在本研究中,所有的參與者都穿著相同的“中性”跑鞋,即不刻意地去矯正他們的步幅問題。讓這些新手有規律地軋馬路,一年之后的結果非常令人震驚。
With more than 310 miles logged each, about three quarters of all runners remained injury free. There was no significant difference in injury rate for most of the foot-strike types. In fact, people whose feet pronated were actually less likely to have had an injury than those who had normal or supinated foot strikes. So, lace up some basic footwear. And save your sweat for the run.
記錄顯示每人的跑步路程超過310英里,有4分之3的跑步者無受傷記錄。各類步幅在受傷概率方面沒有明顯的區別。事實上,那些腳內翻的跑步者并不會比那些腳正常或腳外翻的跑步者更容易受傷。因此,系好鞋帶。把汗水留到跑步再流。
原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!