Decisions can be hard. We may be haunted by the path not taken.
決定有時很難。我們也許會被未選擇的路所困擾。
But the best way to feel better about the one choice we do make may be to put up a literal barrier to any of the other choices.
但是,讓我們更加滿意自己所做出的選擇,最好辦法就是對其它選擇設置一個文字障礙。

In a recent study, some participants had to choose a chocolate from a box holding a selection of 24 chocolates. Others picked from a box containing just six chocolates. Each box had a transparent lid. Some were told to just pick one and taste it. Others had to pick one, but close the lid again before tasting it. Then all participants were asked to rate their chocolate.
在近期的研究中,令其中一些參與者從裝有24顆巧克力的盒子中選擇一顆巧克力。其它人則從只裝有六顆巧克力的盒子中做出選擇。每只盒子的蓋子都是透明的。然后讓其中一部分選一顆嘗嘗。讓其它人在選擇一顆巧克力之后,品嘗之前再次關上盒蓋。然后讓所有的參與者評價他們得到的巧克力。
Those who put a transparent lid back on the box immediately after choosing from the 24 chocolates enjoyed their candy more than those who lingered with the lid open—even though both groups could see the chocolates not chosen!
那些從24顆巧克力中選擇一顆后立即把透明的蓋子放回盒子的人比那些糾結于開著的盒蓋的人更享受他們的糖果——即使每組人都能看見未被選擇的巧克力!
What about the six-chocolate box? Closing the lid had no effect on chocolate rankings. The study is the Journal of Consumer Research (PDF.)
那么裝有6顆巧克力的盒子呢?關上盒蓋對巧克力的評價沒有影響。這項研究發表在《消費者研究》期刊上。
The researchers say other studies show that when we start with fewer options we don't tend to ruminate on other choices, or even compare options. We simply like what we get.
研究人員說道,其它的研究證明當我們一開始的選擇就很少時,我們多半不會去糾結其它的選擇,或者比較的選項。很簡單,我們對自己得到的感到滿意。
Just don't put back any half eaten chocolates.
記住別把吃掉一半的巧克力放回去。