(音樂)
現在是VOA慢速英語詞語典故時間
。今天,我們將講述關于wildcat的短語 。
人類一向要依賴動物
。從人類歷史之初,野生動物就為人類提供食物,衣服,有時候還提供藥物 。
現在,人類對動物的依賴性可能不像以前那么強了
。可是,我們每天仍能聽到許多關于動物的話 。美國人在許多方面都用到動物的名字 。
許多公司使用動物來刺激我們購買他們產品的欲望
。例如,汽車制造公司在試圖銷售他們的汽車做廣告時經常用到快速奔跑的駿馬 。他們還經常用其他奔跑速度極快的動物來為自己的汽車命名 。
汽車制造商和汽油公司在推銷自己的產品時尤其喜歡使用大型貓科動物,例如獅子,老虎和野貓
。
美國人說到野貓,通常指的是猞猁,豹貓或山貓
。所有這些貓科動物的攻擊速度都非常快,非常兇猛 。所以野貓(wildcats)通常指的是一些很快,很兇猛的事物 。在銷售汽車時,用as fast as a wildcat(像野貓一樣快)來描述再好不過了 。或者,在銷售汽油時,最好的方法就是說,使用這種汽油如同putting a tiger in your tank(在油箱中放置一只老虎) 。
美國最初對wildcat的用法截然不同
。這個詞最初用來描述1812年對英國宣戰的國會議員 。當年的一份雜志稱,wildcat congressmen回家了 。據說,他們不能面對將自己的國家卷入不必要的戰爭的責任 。
Wildcat也曾被用作錢的名字
。在19世紀是這樣使用的 。當時,一些州政府允許銀行自己印制貨幣 。密歇根州一家銀行印制的錢幣上有野貓的圖像 。
然而,一些銀行沒有足夠的黃金來支持自己發行的紙幣
。所以,這些紙幣價值很低或者幾乎沒有價值 。這被叫做wildcat bill或者a wildcatbank note 。發行這些紙幣的銀行被叫做wildcat banks 。當時的一家報紙稱,那是wildcat money的時代,一個人早上可能還是富豪,晚上可能就變成窮光蛋了 。
19世紀,wildcat還有另外一個用法,用來指沒有石油的油井或者沒有黃金的金礦
。不誠實的發展商會購買這樣的資產,然后將它出售,隨后攜款潛逃 。購買者收到的僅僅是地面上一個毫無用途的大坑 。今天,wildcat油井指得是那些未探明蘊藏石油的地區 。然而,另外一種wildcat指的是wildcat strike(野貓式罷工,自發罷工),是工會在未通過官方許可的情況下進行的罷工 。第二次世界大戰期間,一家美國出版機構指責野貓式罷工者減緩了政府的生產 。
(音樂)
本期VOA慢速英語詞語典故節目由Jeri Watson編輯
。我是Warren Scheer 。