日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學(xué)美國人 > 科學(xué)美國人健康系列 > 正文

科學(xué)美國人60秒:適度失血有助于改善心血管健康

來源:可可英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Leeches and lances might seem like prescriptions from the past. But bloodletting might be back in vogue. A small study shows that losing a little blood might improve cardiovascular health for obese people who also have what's called metabolic syndrome.

水蛭和柳葉刀似乎是過去的處方。不過,如今放血療法似乎又流行了起來。一項研究表明適度失血可能會改善即患有肥胖癥又患有代謝綜合癥的人群的心血管健康。

The study tracked 33 patients with metabolic syndrome—defined by the presence of some of an assortment of conditions, such as high cholesterol, hypertension and insulin resistance. Researchers took 300 milliliters of blood from the patients, a little less than the one pint standard donation, with a repeat treatment a month later.

該項研究跟蹤了33名患有代謝綜合癥的病人。代謝綜合癥是指一種合并有高膽固醇、高血壓和胰島素抵抗等代謝紊亂的癥候群。研究人員從病人體內(nèi)抽出300毫升的血液,這比獻血正常水平稍低,一個月后重復(fù)抽血。
After six weeks, treated adults had lower blood pressure than the control group. Glucose levels also decreased, which suggests limited blood removal might improve metabolic health. The findings are in the journal BMC Medicine.
六個星期后,對血壓比對照組低的成人進行抽血治療。他們的血糖水平也降低了,這說明釋放一定量的血液有助于改善心血管健康。這項研究發(fā)表在《BMC醫(yī)學(xué)雜志》上。
The researchers think that the blood loss reduces iron levels. And excess iron in the blood has been tied to many metabolic syndrome ailments.
研究人員認為失血會降低鐵的含量。而血液中過多的鐵則與許多代謝綜合癥有聯(lián)系。
The FDA has okayed leeches for some procedures. Which could lead patients to thank their doctors for a treatment that sucks.
美國食品及藥物管理局已經(jīng)同意用水蛭輔助治療。病人們勢必會感謝醫(yī)生,即使治療方式是吸血。
原文譯文屬可可原創(chuàng),未經(jīng)允許請勿轉(zhuǎn)載!

重點單詞   查看全部解釋    
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行動;阻力,電阻;反對

聯(lián)想記憶
hypertension [.haipə'tenʃən]

想一想再看

n. 高血壓,過度緊張

聯(lián)想記憶
insulin ['insjulin]

想一想再看

n. 胰島素

 
excess [ik'ses, 'ekses]

想一想再看

n. 過量,超過,過剩
adj. 過量的,額外

聯(lián)想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
syndrome ['sindrəum]

想一想再看

n. 綜合癥,典型表現(xiàn)

聯(lián)想記憶
vogue [vəug]

想一想再看

n. 時尚,流行

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯(lián)想記憶
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場,存在
n. 儀態(tài),風(fēng)度

 
donation [dəu'neiʃən]

想一想再看

n. 捐贈物,捐款,捐贈

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: av午夜| 热带夜电影| 情欲网站| 刀客家族| 唐人街探案网剧1| 放不下的牵挂简谱| 妻子的电影| 特级做a爰片毛片免费看| 五年级下册谐音小故事| 釜山国际电影节| 惊虹| 公民的基本权利和义务教学设计| 混沌行走| 四川地图旅游地图高清版大图| 安塞| 《流感》高清在线观看| 电影《斯大林格勒》| 李泽峰| 海霞电影| 神探狄仁杰1电视剧| 庞敏| 胖猫表情包| 以家人之名小说原著| 啵乐乐| 西门庆潘金莲电影| 张天启| 鬼吹灯黄皮子坟| 生死搏斗| 桐谷| 安徽公共频道| 李姝| 爱情插班生| 文琪演过的电视剧有哪些| 阿尔法变频器说明书| 杨采钰电影| 牛素云| 一人比划一人猜100个| 那些女人电视剧免费观看全集剧情| 成龙电影全部电影作品大全| 中国人免费观看| 视频精品|