Aspirin has long been prescribed to help prevent heart attacks. For those who have had a heart attack or stroke or are at high risk, a low daily dose can lower the odds their blood will form dangerous, deadly clots. But could it also help to prevent other diseases?
長期以來,醫生給病人開阿司匹林是為了幫助預防心臟病。對于那些患有心臟病、中風或者患這類疾病風險高的人們來說,每天服一小劑阿司匹林可以降低形成危險、致命的血栓的機率。然而阿司匹林也能幫助預防其它疾病嗎?
New research suggests that daily aspirin could indeed lower the risk of dying from non-vascular related diseases. And that includes cancer. The findings are in The American Journal of Medicine.
新的研究表明每日服用阿司匹林確實能夠降低死于非血管類疾病的風險。其中就包括癌癥。這項研究發表在《美國醫學雜志》上。
The analysis looked at about two-dozen studies. Patients that received aspirin had a slightly lower incidence of dying from a non-cardiovascular disease.
這項分析參考了大約20多項研究。那些服用阿司匹林的病人死于非心血管疾病的幾率稍微降低了。
In studies examining cancer deaths, the difference was even greater. A 2011 study, for example, had shown that aspirin reduced the risk of colorectal cancers for those who were genetically predisposed to get it. The researchers suggest that the impact on cancer is likely due to aspirin's anti-inflammatory properties.
在檢查癌癥死亡的研究中,差別更為明顯。例如,一項2011年的研究顯示,阿司匹林能降低那些先天易患上結腸癌的病人的患病幾率。研究人員表示阿司匹林對癌癥起作用可能是由于它具有抗炎癥特性。
Of course daily aspirin is not without its drawbacks. It can increase the risk of dangerous internal bleeding. So patients should talk with their doctors about the pros and cons before taking the pill.
當然每日服用阿司匹林并非沒有副作用。它能增加內出血的風險。因此病人在服用藥物前應當向醫生咨詢其利弊關系。