In lab tests, music and lighting can affect how much people eat. Now a study has found that changing the ambiance of a fast food restaurant to more of a fine-dining atmosphere lessened the amount of food people crammed into their pie holes. To quote the paper, “softening the lighting and music led people to eat less, to rate the food as more enjoyable, and to spend just as much.”
在實驗室測試中,音樂和燈光能影響人們的進食量。如今有一項研究發現,將快餐店的環境氣氛改裝得更精美,會使人們減少填進肚子里的食物總量。引用研究論文上的話“柔和的燈光,輕盈的音樂會使人們減少進食,但會提高食物的檔次,消費仍然不減。”
That last finding means that fast food joints, which are accused of contributing to the obesity epidemic, might actually try it. The study was led by well-known eating behaviorist Brian Wansink from Cornell University and appears in the journal Psychological Reports.
最后一項發現意味著快餐連鎖店可能會試一試。快餐店被指控是導致肥胖癥的元兇。這項研究由來自康奈爾大學的知名飲食行為學家布萊恩·文森克引導,并發表在心理科學報告上。
The researchers converted part of a Hardee's so that it had soft lighting and slow jazz instrumentals. The patrons were expected to possibly eat more in the relaxed section, because they'd linger, maybe get dessert. But they actually averaged 18 percent fewer calories per meal than the folks in the rowdy section—down from an average of 949 calories to 775. The overall experience appears to have been a more satisfying meal. Even if there was less of it.
研究人員改變了哈迪快餐廳的部分區域,使這里的燈光更柔和,播放的音樂也以慢爵士樂器為主。預計顧客在休閑區進食更多,因為在這里有活動區域,還可能吃到甜品。但實際上,相比在吵鬧的區域進食的顧客,這里的顧客平均每餐少消費18%的卡路里,從平均的949卡路里降至775卡路里。總體來說,這頓飯似乎更令人滿意。即使進食量減少了。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/broadcast/201209/197764.shtml