日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人技術系列 > 正文

60秒科學:蟒蛇捕獵

來源:scientificamerican 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

True to their name, boa constrictors squeeze the life out of their prey. But how does a boa know it's snuffed out a rat? The snake listens for a heartbeat. When it stops, that's the cue to let go, according to a study in the journal Biology Letters.

蟒蛇可是名副其實的獵物殺手。但蟒蛇是怎么知道它們已經成功殺死了一只老鼠?原來,蟒蛇會聽老鼠的心跳。當老鼠心跳停止了,它們就會放松緊纏著老鼠的身體。這項研究發表在《生物學快報》雜志上。
Researchers outfitted rat cadavers with artificial beating hearts. They used dead rats to control for other signs of passing, like muscle spasms. Then they warmed up the rats, set the hearts pumping, and dangled them in front of hungry boas.
研究人員人工控制死鼠的心跳。他們用人為控制的死鼠肌肉痙攣來表現老鼠已經死亡。然后,他們把死鼠的身體弄熱,安裝上人造心臟泵,再把死鼠放在饑餓的蟒蛇面前。
The snakes attacked. And as long as that rat heart kept thumping, the boas kept tightening their coils and applying bursts of pressure, sometimes for more than 20 minutes. But as soon as scientists killed the heartbeat, the boas loosened up.
蟒蛇開始攻擊了。只要老鼠的心臟還在不停跳動,蟒蛇就不斷收緊身體并一陣陣地用力纏繞,有時超過20分鐘。但是,一旦科學家讓死鼠停止心跳,蟒蛇就會松開身體。
Even captive-born boas who'd never hunted live prey paid attention to the pulse—suggesting the behavior is innate. And for good reason. The authors say constriction takes a lot of energy. And it can be dangerous, say, if an enemy strikes while the snake's coiled around its quarry. But by following the telltale heart, boas can keep the pressure on just long enough. Before a relaxing meal.
即使圈養長大的、從來沒有獵殺過鮮活獵物的蟒蛇也會注意獵物的心跳——這說明這種行為是與生俱來的。這是可以解釋蟒蛇這種行為的很好的理由。作者稱,蟒蛇捕獵時的身體收縮會耗費大量的力氣。但這樣也很危險的,比如說,如果在蟒蛇盤繞在獵物身上的時候,天敵突然襲擊。但通過傾聽獵物心跳的方式,蟒蛇可以給獵物施加足夠的扼殺力,然后輕松享用美餐。

注:本文譯文屬可可英語原創,未經允許,請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

 
innate ['in'eit]

想一想再看

adj. 天生的,固有的

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,犧牲者
vi. 捕食,掠奪,使

 
quarry ['kwɔri]

想一想再看

n. 采石場,獵獲物,出處,被追逐的目標 v. 挖出,苦

聯想記憶
cue [kju:]

想一想再看

n. 暗示,提示,信號
vt. 給 ... 提

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虛偽的,武斷的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 部队飞行安全大讨论心得体会| 声色犬马 电影| 江苏体育频道直播| 卢宇静| city of stars歌词| 女生被打屁股网站| 解毒咒| oldpussy| 中专专业| 姬诚| 地火电视剧38集| 《隐秘而伟大》电视剧| 梁祝《引子》简谱| 色戒在线观看完整版| 危险课程电影完整| 还珠格格演员表| 我和我的祖国教案| 色戒在线观看视频| 小飞鱼| cctv16直播| 肮脏性感的人| jar of love完整版| 五帝钱顺序排列图片| 日韩女同性恋| 事业编面试题库及答案| 电影百度百科| 钟绍图| 工伤赔偿协议书| 饥渴少妇av| 成龙电影全部电影作品大全| 电影《心灵奇旅》| 出埃及记电影| 赵立军| 不可饶恕 电影| jif| 龙八夷| 祝妈妈生日快乐英文| junk boy| 美国伦理小樱桃1| 新红楼梦电影| 恶行之外电影完整播放|