Spring is in the air. And so are those dang insects, hungry for a blood meal. The victim can wind up with a bunch of bites, red and itchy. So what drugs can quench that itch? Maybe none, according to a study in the Drug and Therapeutics Bulletin.
真是春意盎然啊。不過各種昆蟲也活躍了起來,大吸特吸人類的鮮血。結果,人們可能被叮了滿身的包,又紅又癢。用什么藥可以解癢?根據刊登在《藥物與治療通報》上的一項研究,目前也許還沒有有效的解癢藥。
Researchers reviewed the literature on a variety of treatments. Topical antihistamines? Generally not recommended. They’re only marginally effective and shouldn’t be used for longer than three days.
研究人員翻閱了多種有關解癢方法的文獻。局部用抗組胺藥怎么樣?一般不予推薦。它們只能勉強有效,而且有效期不超過3天。
Oral analgesics like ibuprofen are sometimes recommended, but the scientists say there’s no evidence supporting that. Topical anesthetics such as lidocaine are only marginally effective and can sensitize the skin—meaning the itching could ultimately get worse.
有時推薦使用口服止痛藥,如布洛芬。但科學家們說,沒有證據顯示這種解癢藥一定有效。局部麻醉劑比如如利多卡因都只能勉強有效,但會讓皮膚過敏,因而最終讓瘙癢變得更嚴重。
And common topical steroids like hydrocortisone? The problem here is that they’re not supposed to be used on broken skin. And if you’ve been scratching, that skin may already be broken.
常見的外用類固醇(如氫化可的松)怎么樣?問題是,這類東西不應用于破損的皮膚。如果你用手搔癢了,就可能已經把皮膚撓破。
The authors recommend a simple approach: clean the area, and use a cold pack to tamp down inflammation and numb the nerves. If you haven’t broken the skin, try the steroid cream. But your best approach may be ice. The cold hard fact is that this cold hard treatment works.
在此作者建議一個簡單的方法:先清洗被叮咬的地方,然后冷敷以抑制炎癥并使神經感覺遲鈍。如果皮膚沒有破損,可以嘗試使用類固醇藥膏。但最好的辦法是用冰冷敷。事實證明,用冰來對付蚊蟲叮咬確實很有效。