1.我們很高興您在解決有關(guān)合同的問題上如此具有建設(shè)性。 We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.
2.這是我們準(zhǔn)備好的兩份合同正本。 Here are the two originals of the contract we prepared.
3.請(qǐng)仔細(xì)閱讀合同草案,并就合同各條款提出你的看法好嗎? Would you please read the draft contract and make your moments about the terms?
4.合同何時(shí)準(zhǔn)備好? When will the contract be ready?
5.請(qǐng)會(huì)簽第156號(hào)銷售合同一式兩份中的一份,將它寄回我方存檔。 Please sign a copy of our Sales Contract No.156 enclosed here in duplicate and return to us for our file.
6.合同會(huì)航郵給你們簽字。 The contract will be sent to you by air mail for your signature.
7.你不覺得應(yīng)該仔細(xì)檢查一下合同,以免遺漏什么嗎? Dont you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
8.我們對(duì)合同各項(xiàng)條款全無異議,下周簽合同如何? We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
9.所有在運(yùn)輸途中引起的糾紛都將通過友好協(xié)商,妥善加以解決。 All disputes arising in the course of the consignment period shall be settled amicably through friendly negotiation.
10.我們將按合同條款交貨。 Well ship our goods in accordance with the terms of the contract.
n. 副本,復(fù)制品
adj. 復(fù)制的,二重的<