Pristine 是一家專門制造高級手表、行銷國際的公司;日前發現受雇的越南代工廠竟仿冒產品非法販賣,嚴重損害他們的權益。面對這個問題,公司的主管階級有人主張提出控訴,也有人持相反意見。
英文正文
Dave: Wang Trading is making knockoffs of our watches and selling them. I say we tell them right away to stop, or we'll take them to court. Do I have everyone's support on this? Bob?
Bob: You have my full backing, Dave. If we don't show everyone that we'll hurt them when they do these things, other
companies will start to make more knockoffs later.
Mary: I'm sorry, but I think that's just what we shouldn't do. We'd need to use Vietnam's laws; we all know that the government there won't help a Taiwanese company fight a Vietnamese company.
Dave: I see your point, but we need to punish them, and let others see us punishing them, so nobody else will ever try the same thing.
Mary: Companies have tried that many, many times before -- it never works. If we stop this company, there will just be another company that will do the same thing. If there is a chance for making profits, someone will try it.
Bob: We're cutting our own throats if we don't do something. Are you saying we should just do nothing?
Mary: Not at all. What I'm saying is that the knockoffs are being sold in a market that our watches aren't sold in. If we want to stop others from selling knockoffs, we should get into this market ourselves.
句型總結
● 征求支持
1. Do I have everyone's support on this?
2. Do I have your full support on this?
3. Is everyone with me on this?
4. Is everyone in agreement on this?
"support someone on something"的意思是‘支持某人對某事的看法’。這句話常用于陳述己見之后,征求他人支持的用語。請注意這里用"support me"而非"support this idea",用意在于突顯個人;因為在公開場合中,拒絕人遠比拒絕意見來得困難。
● 表達完全支持
1. You have my full backing on this.
2. I'm fully behind you on this.
3. I'm in complete agreement with you on this.
4. I'm completely on your side on this.
"backing"是‘支持’。這句型可用于正式與半正式場合中,公開地完全支持某一方的看法,而反對另一方的意見。在激辯的場合中,這種明顯的表態,有時是必要的,但較易引起決裂的后果,使不被贊成的一方顏面無光。
● 表達保留態度
1. I see your point, but...
2. I suppose you're right, but...
3. That's true, but...
4. I agree up to a point, but...
在正式會議中,除非事關重大,否則較少出現強硬的反對或否決的措詞。一來是與會者本應保持接受各種意見的寬容態度,二來是工作場合中應顯出冷靜的風度;是故用保留、婉轉的口氣來否定他人的提議或意見是開會必學的課程。"I see your point, but..."即是個實用的句型,先表示了解對方所言,接著利用"but"提出其它的方案。
● More 否決
在面對爭議事項的討論時,與會者可能由于不同的角度或立場,會有意見參差很大的情形發生。在面對自己不以為然或是值得商榷的提案時,表示自己不能接受的態度是必須的。您可以用:
抱歉作開始,減緩強硬的態度
I'm afraid I can't accept that.
I'm sorry, but we can't really do that.
I'm afraid I'm not very happy about that.
I'm sorry, but I have doubts about that.
稍作保留的否定
I don't want to be discouraging but...
I accept the need for that, but...
I appreciate your point of view, but...
I can see why you want to do this, but...
That's very interesting, but...