Writing:寫作
How could you improve Antonella’s fax? Make notes under the following headings.
怎樣修改安東尼拉的傳真?根據(jù)下列的要點(diǎn)進(jìn)行說明。
Layout (格式) accuracy (準(zhǔn)確性)
Clarity(行文清晰性)
Paragraphs (段落安排) sentences (句子)
Connectors (連接詞)
Write a clearer version of Antonella’s fax.
例文
Dear Korinna
Re: order for Faci (314739) and Cristi(315227) skirts
Thank you for your fax concerning the above skirts.
I discussed the problems regarding the two skirts with Mr Hubner during his trip to Italy.
The skirt made by Faci has a slit at the bottom, which might make it difficult if the customer wanted to change the length of the skirt. We therefore agreed that the vendor would have to supply the skirt in two different lengths.
Mr Hubner thought it might be better to leave the two different lengths of the Cristic skirt. The skirt has special knitting technique; as a result, it might be difficult if the customer wanted to shorten it.
When Mr Hubner left Italy, I thought we had sorted the problems out. I was therefore surprised by you fax cancelling the other sizes.
Please le me know if you definitely want to cancel the other length skirts. As for reducing the total quantity, I will wait for confirmation of the information about lengths before I contact the vendors.
Thanks and best regards.
Discussing changes. 談?wù)摳淖?/P>
要點(diǎn)解釋:
1. So that’s Cristi and Faci in standard length only. 那么克里斯蒂和法西公司的裙子都只要標(biāo)準(zhǔn)長度規(guī)格的貨。
2. I thought I’d wait until we knew what was happening about the lengths.
我原打算弄清了裙子的長度后再…
3. And is it still 400 pieces of each?每個品種是否還要400件?