Speaker Two.
發言二
Man:I'd always thought that running my own business would suit me,
我一直覺得我適合創業,
but I was hanging around for quite a long time waiting for inspiration as to what to move into.
但我猶豫了好久,等待著靈感的到來,決定下一步做什么。
I was actually beginning to give up hope when a friend of my parents contacted me-he had a bit of redundancy money which he wanted to invest,
實際上,我父母的一個朋友有一些多余的錢想投資,當他聯系我時,我準備要放棄了。
he knew something of my background and felt I could make a go of running a small computer software outlet.
他對我的背景略知一二,覺得我可以經營小型計算機軟件出口業務。
I jumped at the chance, of course. And that was five years ago.
當然,我抓住了這個機會。那是五年前的事了。
I feel I've done a good job, although in the early days I made the mistake of taking on some over-qualified staff who weren't suited to the work. I learnt from that though.
我覺得我做得很好,盡管最初我犯了一個錯誤,聘用了一些資歷過高、不適合這份工作的員工,但我從中吸取了教訓。