Initially, we set out strategic and financial targets for the next three years, and now we're pleased with just how many of those objectives we've met.
一開始,我們制定了未來三年的戰略目標和財政目標,讓人高興的是,如今很多目標我們都已經實現了。
The value of bringing in outside expertise was that it gave us objectivity. It's so easy to take things for granted, and to go on in the same mindset. Using consultants meant we received invaluable advice on our business priorities.
引進外面的專家,意義就在于能夠讓我們更加客觀。人很容易把事情看得理所當然,不思改變。咨詢顧問,我們收到了非常寶貴的業務優先級別方面的建議。
Planning has allowed us to make notable improvements. For instance, by segmenting our customer base, we realised that we could put our customers, currently in excess of a thousand, into four distinct groups, according to their buying behaviour. That made us realise we could increase sales if we allocated different people to deal with each group. So we set up four specialist divisions, and the most successful one has increased its sales by over 20%, and that's the division involved with the training sector.
提前的規劃讓我們得以做出諸多重大改進。比如,通過分割我們的客戶群,我們意識到,可以根據消費行為將我們現在的一千多名顧客劃分為四個集群。而如果我們可以把不同的人派去應對不同地區的顧客,便可以增加銷量,所以我們設立了四個專門事務部,其中最成功的部門的銷售額增加了20%以上,就是培訓事務部。
We're signing off the next plan for growth. People are sometimes concerned that planning leads to rigidity, but we certainly don't find that it stops us from being as flexible as we need to be. Thank you.
如今我們正在停止我們的下一個增長計劃。有時人們會擔心提前的規劃會導致行動僵化,但我們還真的沒有發現我們的靈活性因此受到影響。謝謝大家。