I am out of the office.我不在辦公室。
(out of the office表示"不在辦公室,不在公司",即"離開中"的意思。最 好在這句話的后面加上一句話,告訴對方自己何時能回來或者對方怎樣 才能聯系到自己。)
I am out of the office. If you need to reach me, please leave a message on my voice mail.
我不在辦公室。如果您需要聯系我,請在我的語音信箱中留言。
Due to my outside duties, I'll not be at my office all day long.
我要外出辦事,所以一整天都將不在辦公室。
Our office will be closed during the New Year's holidays.在新年假期期間,我們公司將休業。
(這是告訴對方"因為公司休業或不是上班時間,所以無法查收郵件"的 句子。通常應該在放假之前給客戶發一封這樣的郵件,或者設置自動回 復,以便讓發件人了解情況。)
Our office will be closed for repairs from Monday to Friday.
從周一到周五,我們公司將休業整修。
During my summer vacation, I will not be able to check my e-mail. 在暑假期間,我將無法査收郵件。