剛剛結束所有的考試,想來和有興趣的同學們分享一些讀了一年UWS 西悉尼大學I&T Master的親身小tips。
學習篇
master的入學要求是雅思平均7分,單向6分以上,否則在開學前會需要配讀語言課。我是2010年3月入學,第一學期的課程有 introduction to interpreting, introduction to translation, legal interpreting和community translation.簡單說一下各門課和各位tutor。
a. Introduction to interpreting
有l(wèi)ecture和tutorial,lecture講理論,tutorial上主要就是做練習。我們這屆沒有平時作業(yè),期間有2次單詞測試,最后考試lecture是在網上回答的選擇題,tutorial是一對一的口譯考試。
小tips:認真的同學最好堅持回家后也自己找資料練習口譯,尤其是consecutive。
b.Introduction to translation
和a類似。不記得有什么平時作業(yè),我們這屆也不用寫論文,最后考試lecture是在學校的閉卷考選擇題,tutorial是翻譯各一篇。
小tips:理論很枯燥。
c. Community Translation
只有tutorial,平時每周要在網上做一個小Quizze,然后完成2篇雙向的翻譯。課堂上會評講每周的翻譯再補充一些翻譯知識和資料。最后考試是翻譯2篇文章。個人感覺比較無趣的一門課。
小tips: 練習要自己做,不要用機器翻譯,多練習是磨練功底的。
d.Legal Interpreting
是最有用的一門課拉。tutorial上會接觸到legal的基本知識和詞匯,然后就是口譯的大量練習。平時有2次單詞測試,期間要做一次presentation,最后的考試lecture是在網上的選擇題,tutorial是一對一的口譯考試。
小tips:新單詞每周都要背,課堂內容回家要溫故。
小總結:
1.選課一定要趁早,就是一開放馬上就去選,否則好的時間就都沒有啦~Bankstown校區(qū)挺遠的,誰也不想一周去個四五天或者上到很晚才回家吧。
2.每門課是過50就及格了,tutor都很善良一般都不會掛學生。但學習態(tài)度和提升了多少實力是你自己決定的。