日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > GRE > GRE填空 > GRE填空每日一題 > 正文

GRE填空教程分析(新東方黃皮書43)

編輯:Rainbow ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  GRE改革后,新GRE填空中對詞匯的考察和用法更精確了,以下是GRE填空教程分析,希望能給廣大GRE考生帶來幫助。

  練習(xí) 43

  1、 By idiosyncratically refusing to dismiss an insubordinate member of his staff, the manager not only _________

  established policy, but he also _________ his heretofore good chances for promotion.

  (A) instituted...bettered

  (B) recognized...protected

  (C) contravened...jeopardized

  (D) reiterated...computed

  (E) delimited...restricted

  分析:not only…but also…表示遞進(jìn)關(guān)系,句子構(gòu)成了遞進(jìn)模式;又根據(jù) By""的描述,兩個(gè)空格應(yīng)該對"公司現(xiàn)有政策(established policy)"和"他迄今為止很好的升職機(jī)會(huì)(his heretofore good chances for promotion)"做負(fù)動(dòng)作。A 創(chuàng)立,制定""改善,使更好;B 意識到""保護(hù);C 違反""使危險(xiǎn),危害;D 重復(fù),重申""計(jì)算,估計(jì);E 劃清界限""限制。C 選項(xiàng)正確。

  翻譯:由于很個(gè)性地拒絕開除員工中的違紀(jì)成員,這個(gè)經(jīng)理不僅違反了公司現(xiàn)有的政策,還妨害了他迄今為止很好的升職機(jī)會(huì)。

  擴(kuò)展:無

  2、 Thomas Paine, whose political writing was often flamboyant, was in private life a surprisingly _________ man: he

  lived in rented rooms, ate little, and wore drab clothes.

  (A) simple

  (B) controversial

  (C) sordid

  (D) comfortable

  (E) discourteous

  分析:本題有兩個(gè)思路,空格填入一個(gè)形容詞,表示 Thomas Paine 在"個(gè)人生活(private life)"中的特點(diǎn),supprisingly 表示句子中含有矛盾,所以空格填和"華麗(flamboyant)"相反的含義。同時(shí),冒號后的解釋也可以歸納出他的生活特點(diǎn)是"簡樸的"。A 簡單的,樸素的;B 有爭議的;C 破爛骯臟的;D 舒服的;E無禮貌的。A 選項(xiàng)正確。

  翻譯:托馬斯·\u28504X恩的政治作品通常非常華麗,但是在個(gè)人生活中卻是簡樸得令人吃驚:他居住在租來的房子里,吃的很少,并且穿著褪色的衣服。

  擴(kuò)展:托馬斯·\u28504X恩(THOMAS PAINE,1737-1809)生于英格蘭一個(gè)貧苦家庭,父親是教友派信徒,母親是英國教教徒。他十三歲輕學(xué)跟父親干活,學(xué)做婦女緊身褡。他試干過各種職業(yè),但沒有一個(gè)成功的。在倫敦遇到班哲明.富蘭克林之后,他于 1774 年末移民到北美殖民地,并找到《賓夕法尼亞雜志》的編輯工作。那時(shí)英國和殖民地之間的關(guān)系十分緊張,潘恩很快就卷進(jìn)沖突。1775 年 4 月 l 9 日的列克星敦和康柯德的戰(zhàn)斗之后,潘恩得出結(jié)論,這次起義的目的不僅要反對不公正的稅制,而且要支持全面獨(dú)立。1776 年 1 月 10 日,他發(fā)表了一本五十頁的小冊子,書中對他的論點(diǎn)作了詳細(xì)解釋。這本小冊子立即引起轟動(dòng),三個(gè)月內(nèi)售出十多萬冊。在一個(gè)人口僅二百五十萬的殖民地里,可能總共售出了五十萬冊。潘恩的《常識》比任何一個(gè)出版物都更能說服當(dāng)時(shí)的公眾從不列顛獨(dú)立出來。

  3、 It is _________ for a government to fail to do whatever it can to eliminate a totally ________ disease.

  (A) folly...innocuous

  (B) irresponsible...preventable

  (C) crucial...fatal

  (D) instinctive...devastating

  (E) detrimental...insignificant

  分析:空格 1 填入一個(gè)形容詞,表示對形式主語 it 的修飾,主語是后面的"to fail to"""。空格 2 要填入一個(gè)形容詞,修飾"疾病(disease)"。因?yàn)?quot;政府沒有盡最大努力來消除疾病(for a government to fail to dowhatever it can to eliminate a disease)",所以空格 1 應(yīng)該填入一個(gè)負(fù)評價(jià)詞,尤其要體現(xiàn)"沒有盡最大努力"的特點(diǎn)。A 愚蠢的""無害的;B 不負(fù)責(zé)任的""可以預(yù)防的;C 很重要的""致命的;D 本能的""毀滅性的;E 有害的""不重要的。B 選項(xiàng)正確。

  翻譯:如果一個(gè)政府沒有盡自己的最大努力來消除一種完全可以預(yù)防的疾病,那么它是不負(fù)責(zé)任的。

  擴(kuò)展:本題可以擴(kuò)展關(guān)于政府行為和政府責(zé)任的問題。我們可以積累關(guān)于對政府行為進(jìn)行監(jiān)管,政府具體的責(zé)任表現(xiàn)等例子。

  4、 Fashion is partly a search for a new language to discredit the old, a way in which each generation can________ its

  immediate predecessor and distinguish itself.

  (A) honor

  (B) repudiate

  (C) condone

  (D) placate

  (E) emulate

  分析:本題構(gòu)成了時(shí)間對比和單空格模式,同時(shí)還有解釋模式。空格填入一個(gè)動(dòng)詞,表示"每一代人(eachgeneration)"對于"他們的上一輩(its immediate predecessor)"做的動(dòng)作,所以空格應(yīng)該填負(fù)動(dòng)作。根據(jù)前面的"新的語言來批判老的(a new language to discredit the old)"也可以得到同樣的答案。A 尊敬;B 拒絕接受,否定;C 寬恕;D 安撫,撫慰;E 模仿。B 選項(xiàng)正確。

  翻譯:時(shí)尚從某種意義上來說是要尋找一種新的語言來批判老的,這是一種讓每一代人都能否定其上一輩人并讓自己脫穎而出的方法。

  擴(kuò)展:本題可以擴(kuò)展關(guān)于時(shí)尚的定義,時(shí)尚和社會(huì)以及人的關(guān)系。我們可以了解時(shí)尚的特征,并積累相關(guān)的例子。

  5、 The "impostor syndrome" often afflicts those who fear that true self-disclosure will lower them in others' esteem;

  rightly handled, however, _________ may actually ________ one's standing.

  (A) willfulness...consolidate

  (B) imposture...undermine

  (C) affectation...jeopardize

  (D) candor...enhance

  (E) mimicry...efface

  分析:空格 1 填入一個(gè)名詞,表示對于"一個(gè)人的地位(one's standing)"做動(dòng)作的主體;空格 2 填入一個(gè)動(dòng)詞,表示對"一個(gè)人的地位"做的動(dòng)作。however 表示前后轉(zhuǎn)折,in others' esteem 和 one's standing 語義對應(yīng),所以空格 2 表達(dá)"降低(lower)"的反義即可。A 任性""鞏固,統(tǒng)一;B 欺騙,冒名""破壞;C 假裝,做作""危害;D 直率,公正""提高;E 模仿""沖淡,抹殺。答案 A 和 D 都可以候選,但是前面說的"impostor syndrome"指的是冒名頂替的行為,和任性沒有關(guān)系,而 D 的坦率則和欺騙相對,所以 D 是正確答案。

  翻譯:"冒充者綜合癥"通常會(huì)折磨一些人,他們害怕對自己真實(shí)的曝光會(huì)降低別人對他們的尊敬,但是,處理得當(dāng)?shù)脑挘孤适聦?shí)上很可能提高一個(gè)人的地位。

  擴(kuò)展:"impostor syndrome"是指一種心理障礙,也稱為"自我能力否定傾向",這種障礙往往發(fā)生在一些成功人士,認(rèn)為他們不是靠能力取得成功,感覺是在欺騙他人,就像是一個(gè)冒名頂替者,并且害怕被他人發(fā)現(xiàn)自己的欺騙行為。這樣的例子很多,比如唐駿。

  6、 In the midst of so many evasive comments, this forthright statement, whatever its intrinsic merit, plainly stands out

  as ____________

  (A) a paradigm

  (B) a misnomer

  (C) a profundity

  (D) an inaccuracy.

  (E) an anomaly

  分析:空格要填一個(gè)名詞,表示對"坦率的言論(forthright statement)"的描述。evasive 和 forthright 形成反義詞對比,所以空格應(yīng)該體現(xiàn)一種"與眾不同的,不平常的"的含義。A 范例;B 名稱的誤用;C 深?yuàn)W的知識,事情;D 錯(cuò)誤;E 反常的,不正常的。E 選項(xiàng)正確。

  翻譯:在這么多閃爍其詞的評論中,這條坦率的言論,無論其內(nèi)在的價(jià)值怎樣,都很顯然地表現(xiàn)得與眾不同。

  擴(kuò)展:無

  7、 Although a few delegates gave the opposition's suggestions a ______ response, most greeted the statement of a

  counterposition with ______.

  (A) favorable...approval

  (B) dispirited...reluctance

  (C) surly...resentment

  (D) halfhearted...composure

  (E) vitriolic...civility

  分析:空格 1 填入一個(gè)形容詞,修飾"回應(yīng)(response)",Although 表達(dá)讓步轉(zhuǎn)折,所以空格 1 表達(dá)和"接受(greet)"相對的負(fù)評價(jià)。A 喜愛的""認(rèn)可;B 氣餒的,沮喪的""勉強(qiáng);C 傲慢的,粗暴的""憤恨;D 不熱心的""沉著,冷靜;E 尖酸刻薄的""禮貌。BCDE 都可以候選;空格 2 填入一個(gè)名詞,也要表示和空格 1 相反,所以應(yīng)該是正評價(jià)的詞,E 選項(xiàng)正確。

  翻譯:盡管一些代表對反對派的建議給出了一些尖酸刻薄的回應(yīng),但是大多數(shù)人還是有禮貌地接受了對這些相反觀點(diǎn)的陳述。

  擴(kuò)展:無

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
placate [plei'keit]

想一想再看

vt. 撫慰,和解

聯(lián)想記憶
dismiss [dis'mis]

想一想再看

vt. 解散,開除,逃避,(法律)駁回

聯(lián)想記憶
forthright [fɔ:θ'rait]

想一想再看

adv. 直截地,馬上,立即 adj. 直截的,直率的,

 
irresponsible [.iri'spɔnsəbl]

想一想再看

adj. 不負(fù)責(zé)任的,不可靠的,沒有承擔(dān)能力的

 
imposture [im'pɔstʃə]

想一想再看

n. 冒名頂替,欺騙

 
discourteous [dis'kə:tiəs]

想一想再看

adj. 失禮的,無禮貌的

 
insubordinate [.insə'bɔ:dinit]

想一想再看

adj. 不服從的,反抗的

聯(lián)想記憶
resentment [ri'zentmənt]

想一想再看

n. 怨恨,憤恨

聯(lián)想記憶
discredit [dis'kredit]

想一想再看

vt. 使 ... 不可信,懷疑,損害 ... 的信用

聯(lián)想記憶
detrimental [.detri'mentl]

想一想再看

adj. 有害的 n. 有害的人或事

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 新红楼梦惊艳版| 土壤动植物的乐园教学反思| 公共基础知识1000题及答案| 12月日历2024日历表| 牵着妈妈的手广场舞| 日记100字简单| 奈哈·西贡索邦| 密杀名单| 小学智力测试题100题| 左航个人资料| 手上本来没有痣忽然长出来了| 小姐诱心国语未删减版| 维罗尼卡| 提升自我| 白雪公主国语免费观看中文版| smc压力表| 童宁的全部经典电影| 182tv福利视频| 男人和女人日b视频| 石头秀的个人主页| 色即是空韩国| 《西游降魔篇》2| 木野真琴| 龙的传人第四季| 创新点| 大开眼戒在线观看| 182tv福利视频| 色在线视频观看| 三年电影免费完整| 袁雨萱| 王丽娜| 春节到,人欢笑,贴窗花,放鞭炮 | 正在行动| 情人电影在线观看高清完整版泰剧| 皇家骑士团外传| 行则将至上一句| 水鬼电影| 王馨可| 吻戏韩剧| 电影理发师| 等着我主持人|