日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

雙語新聞:布什行政當局為其經濟政策辯護

時間:2008-3-17 13:25:53  來源:可可聽力網   作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

The Bush administration is defending its handling of the U.S. economy at a time of growing public unease. During a series of interviews on American television Treasury Secretary Henry Paulson stressed the government will do what it takes to maintain stability in the financial system.

 

在公眾對經濟形勢越來越感到不安的時候,布什政府為處理美國經濟的作法進行辯護。在接受美國電視臺采訪的一系列節目中,財政部長保爾森強調說,政府將盡一切努力保持財政體系的穩定。

The White House is waging an all-out effort to ease election year fears about the economy.

 

白宮正在做出一切努力來平息人們在大選年對經濟的擔憂。

Polls show it is the number-one issue on the minds of most Americans, and from the president on down administration figures are seeking to reassure the public.

 

調查顯示,這是大多數美國人心中的頭等大事。現在從總統到其他政府領導人都在尋求安撫民心。

They stress the fundamentals of the economy are sound, and steps are being taken to ensure the current slowdown is temporary. A stimulus package of tax rebates and small business incentives has been signed into law.

 

行政當局說,經濟的基本面是健康的,政府也在采取步驟保證讓經濟增長減緩的現象在短期內結束。一個退稅和鼓勵小型企業的刺激經濟的一攬子計劃已經由總統簽署成為法律。

And on Friday, the U.S. central bank helped strengthen a major investment firm facing collapse. The firm - Bear Stearns - was caught up in the crisis in the home mortgage market.

 

星期五,美國中央銀行幫助穩固了一個面臨垮臺的主要投資公司貝爾斯登,這個公司被住房貸款市場危機壓得喘不過氣來。

On CNN's Late Edition program, Treasury Secretary Paulson said the action taken by the Federal Reserve was warranted.

 

在有線電視新聞網的夜間節目中,財長保爾森說,美聯儲采取的行動是有根據的。

"Our number-one priority with everything we are doing in the economic arena is to minimize instability, minimize spill over into the real economy, and I think that is pretty clear from the actions you have seen the government take," said Paulson.

 

他說:“在我們為經濟領域所作的一切努力中的當務之急,就是把不穩定因素降至最低,把它對經濟的影響降到最低,我認為從你看到政府采取的行動中,這一點是非常清楚的。”

Paulson said officials are continuing to keep a close watch on the turmoil on the financial markets, but declined to say if the government would step in again to rescue an investment firm.

 

保爾森說,政府官員繼續保持對金融市場動蕩的密切關注,但是同時拒絕說明政府會不會再次插手來挽救投資公司。

Instead, he tried to keep the focus on the positive. During an appearance on ABC's This Week program, he expressed confidence that the financial markets would work their way out of the current crisis.

 

不過他試圖集中討論積極因素。在美國廣播公司這個星期的節目中,保爾森對金融市場會最終走出目前的危機表達了他的信心。

[1] [2] 下一頁





6小時掌握學英語的秘訣!--點擊看答案      推薦:要考試,想通過,必上考試吧!





  • 上一篇聽力中心:

  • 下一篇聽力中心: 沒有了
  • 相關聽力

    聽力經驗

    聽力資料

    光影社區欄目導航

      鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
    主站蜘蛛池模板: 这就是中国 纪录片| 初恋50次 电影| 褚阳| 电影《斯大林格勒》| yotobe| 玛丽·杜布瓦| 小涛讲电影| 美女下面流水| 动物聚会美术图片| 熊出没在线播放| 性感直播| 护士的夏天| 李亚红| 荒野求生21天美国原版观看| 我爱五指山我爱万泉河 | 放不下的牵挂简谱| 带圈圈的序号1到30| 上锁的房间演员表| 特黄特黄a级毛片免费专区| 朱迅身高| 李轻扬| 即便如此我依然爱着我的老婆| 张俪作品| 一句话让男人主动联系你| 冷暖人间第一部| 远古的传说| 文熙俊| 溜冰圆舞曲音乐教案| jar of love完整版| 智乐星中考| 缺宅男女电视剧| 飞艇全天精准计划软件| 提升自我| 一夜风流| soldier's heart| 小镇姑娘高清播放| 拔萝卜电影| 金马电影网| 彭丹最惊艳三部电影在线观看| 山本裕典| 林赛斯特林|