日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 國家地理雜志 > 正文

苦味蔬菜對健康有益(1)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

As families gather around the table this holiday season, many will eagerly fill their plate with proteins, grains, and of course, desserts.

當這個假日季家人圍坐在餐桌旁時,許多人會急切地在盤子里裝滿蛋白質、谷物,當然還有甜點。
Vegetables are often a harder sell, especially the more bitter variety known as brassicas, a category that includes kale, mustard greens, brussels sprouts, and broccoli.
蔬菜通常很難推銷,尤其是被稱為蕓苔屬的較苦的品種,這一類包括羽衣甘藍、芥菜、球芽甘藍和西蘭花。
Some turn up their noses at tart fruits, as well.
有些人也會對酸水果嗤之以鼻。
In recent years, the aversion to eating bitter or pungent produce has prompted scientists to step up efforts to tweak the plants' DNA to reduce the enzymes that trigger these tastes.
近年來,人們對吃苦味或辛辣農產品的厭惡,促使科學家加緊努力調整植物的DNA,以減少引發這些味道的酵素。
The result are less bitter mustard greens, sweeter pineapples, and other crop varieties that have recently entered the marketplace or are about to.
結果是芥菜的苦味減少,鳳梨和其他最近進入或即將進入市場的農作物品種變得更甜。
But while alterations like these increase the produces' popularity, they also diminish their healthful effects.
雖然這樣的改變提高了產品的受歡迎程度,但也削弱了它們的健康作用。
The compounds that create the biting flavors of brassica vegetables are what make them so beneficial, says Michael Miller, a food scientist at the University of Illinois at Urbana-Champaign.
伊利諾伊大學厄巴納-香檳分校的食品科學家邁克爾·米勒表示,正是這些化合物創造了蕓苔屬蔬菜的辛辣味道,使它們如此有益。
For example, the bitter-tasting chemical sulforaphane abundant in the vegetables has numerous antioxidant, antimicrobial, and anti-inflammatory properties.
例如,蔬菜中富含的苦味化學物質蘿卜硫素具有多種抗氧化、抗菌和抗發炎特性。
As gene editing makes it ever easier to alter a crop's flavors, experts expect to see more changes to the tastes of vegetables and fruits in the coming years.
由于基因編輯使得改變農作物的口味變得越來越容易,專家預計未來幾年蔬菜和水果的口味將發生更多變化。
The goal is to get more produce on people's plates, but the recipe for a healthy meal may still require a balance of flavors.
我們的目標是讓人們的盤子里有更多的農產品,但健康餐的食譜可能仍然需要口味的平衡。
Plants often generate their bitter flavors as a way to protect themselves.
植物經常產生苦味,以此作為保護自己的一種方式。

QQ20250109-171644.png

The bitterness of raw brassica vegetables, for example, results when two components, the metabolite glucosinolate and the enzyme myrosinase, that are stored in separate parts of the plant mix in the mouth while chewing.

例如,生蕓苔類蔬菜的苦味是由于兩種成分(代謝物硫代葡萄糖苷和黑芥子酶)在咀嚼時在植物的不同部分中混合而產生的。
The resulting compound is quite pungent. "The thinking is this makes it less tasty, so the plant gets eaten less by insects or other predators," Miller says.
所得化合物非常刺激。米勒說:“我們的想法是,這會降低植物的味道,從而減少植物被昆蟲或其他捕食者吃掉的情況。”
In humans, a distaste for bitter flavors starts at birth, when babies shun foods that don't taste sweet.
對人類來說,對苦味的厭惡從出生時就開始了,嬰兒會避開不甜的食物。
Experts say this preference confers survival benefits, because many poisonous or spoiled ingredients are bitter.
專家表示,這種偏好有助于生存,因為許多有毒或變質的成分都是苦的。
Once we reach adulthood, the mouth's bitter taste receptors become less sensitive, which allows us to "adventure to enjoy the flavors of sourdough bread, hoppy beer, dark coffee, and dark chocolate," says Michael Mazourek, a vegetable-breeding researcher at Cornell University in Ithaca, New York.
紐約伊薩卡市康奈爾大學的蔬菜育種研究員邁克爾·馬祖雷克表示,一旦我們成年,口腔的苦味感受器就會變得不那么敏感,這使我們能夠“冒險享受酵母面包、花香味啤酒、黑咖啡和黑巧克力的味道”。
However, in many people some antipathy remains. Efforts to tame bitter flavors in fruits and vegetables to fit our palate are hardly new.
然而,許多人仍然存在一些反感情緒。抑制水果和蔬菜苦味以適應我們口味的努力并不是什么新鮮事。
"They've been going on since the dawn of agriculture," Mazourek says.
馬祖雷克說,“這種現象自農業誕生以來就一直存在”。
For instance, many squashes early humans found in the wild were too bitter to eat, due to the abundance of the biting compound cucurbitacin.
例如,早期人類在野外發現的許多南瓜都太苦而無法食用,因為其中含有豐富的刺激性化合物葫蘆素。
Once agriculture became domesticated around 12,000 years ago, though, growers began planting varieties containing less of the chemical.
然而,在大約12000年前農業被馴化后,種植者就開始種植含有較少化學物質的品種。
In recent years, genetic engineering has made making those changes in other produce simpler and more targeted.
近年來,基因工程使得其他產品的這些改變變得更簡單、更有針對性。

重點單詞   查看全部解釋    
aversion [ə'və:ʃən]

想一想再看

n. 嫌惡,憎恨

聯想記憶
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多樣,種類,雜耍

 
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏愛,優先,喜愛物

聯想記憶
tame [teim]

想一想再看

adj. 馴服的,柔順的,乏味的
vt. 馴養

 
bitterness ['bitənis]

想一想再看

n. 苦味,悲痛,怨恨

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 為數眾多的,許多

聯想記憶
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食譜,秘訣,藥方

聯想記憶
poisonous ['pɔizənəs]

想一想再看

adj. 有毒的,惡意的

聯想記憶
antipathy [æn'tipəθi]

想一想再看

n. 憎惡,反感

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 让雷诺阿| 抖音. com| 楼南光电影| 钱串子图片| 高清图库| 中华英雄何润东| 怀孕被打肚子踩肚子踹肚子压肚子视频| 爱一个人好难吉他谱| 折纸视频教程| 抖音app| 人世间豆瓣| 电视剧媳妇| gaysex双巨巴| 少女免费观看完整电视电影| 飞砂风中转| 熊出没原始时代之熊心归来| 日本大片ppt免费ppt视频| 天堂在线电影| 五年级上数学第一单元试卷| 处男破处| 退社申请书800字| 罗斯福游戏| 张志文| 对会长的忠告未增减| 菊次郎的夏天钢琴曲谱| 闯关东| 张达| 1988田螺姑娘| 在线播放三级| baekhyun| 哪吒电影1| 女同性激烈床戏舌吻戏| 永远的乳房 电影| 玉楼春完整版电视剧在线观看| 电影《19号海滩》在线播放国语版| 回收名表价格查询| 共同财产电影| 房屋归属协议书模板| a面b面| 血疑电视剧| 少先队应知应会知识题库及答案|