日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之冰雨的風(fēng)暴 > 正文

第233期:權(quán)力的游戲冰雨的風(fēng)暴 瓊恩(04)

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Jon was watching them inch along when he heard the sound—a sudden crack that seemed to roll along the ice, followed by a shout of alarm.

正當(dāng)瓊恩注視著他們緩緩挪移時,突然傳來一陣響動——

And then the air was full of shards and shrieks and falling men,

如天崩地裂,似乎冰墻在抖,然后一聲驚呼。

as a sheet of ice a foot thick and fifty feet square broke off from the Wall and came tumbling, crumbling, rumbling, sweeping all before it.

空中滿是冰晶、尖叫和墜落的人體,一塊一尺厚五十尺見方的冰從墻面上脫落,一路翻滾、碎裂、轟鳴,抹去前方的一切,

Even down at the foot of the ridge, some chunks came spinning through the trees and rolling down the slope.

直落到山腳下。冰塊旋轉(zhuǎn)著掠過樹林,滾下山坡。瓊恩忙抓住耶哥蕊特,將她拉倒,用身體掩護。

Jon grabbed Ygritte and pulled her down to shield her, and one of the Thenns was struck in the face by a chunk that broke his nose.

冰塊旋轉(zhuǎn)著掠過樹林,滾下山坡。瓊恩忙抓住耶哥蕊特,將她拉倒,用身體掩護。一個瑟恩人臉上被一塊冰砸中,斷了鼻子。

And when they looked up Jarl and his team were gone.

等他們再度抬頭,賈爾那組已不見蹤影。

Men, ropes, stakes, all gone; nothing remained above six hundred feet.

人,繩索,釘子全沒了,六百尺以上一片空曠。

There was a wound in the Wall where the climbers had clung half a heartbeat before,

就在攀登者們片刻之前附著的地方,墻面上有個疤痕,

the ice within as smooth and white as polished marble and shining in the sun.

內(nèi)層的冰平滑潔白,像拋光的大理石般在陽光下閃耀。

Far far below there was a faint red smear where someone had smashed against a frozen pinnace.

下方很遠(yuǎn)處,有灘淡淡的紅色污漬,那是被摔碎的人。

The Wall defends itself, Jon thought as he pulled Ygritte back to her feet.

長城會保護自己,瓊恩一邊想,一邊將耶哥蕊特拉起來。

They found Jarl in a tree, impaled upon a splintered branch and still roped to the three men who lay broken beneath him.

他們在一棵樹上發(fā)現(xiàn)了賈爾,他被斷裂的樹枝刺穿,身上的繩索仍連著其他三人——皆渾身骨頭碎裂,躺在他下方。

One was still alive, but his legs and spine were shattered, and most of his ribs as well.

其中一個仍活著,但腿、脊椎和大部分肋骨都不能用了。

“Mercy,” he said when they came upon him.

“慈悲,”看見他們,他說。

One of the Thenns smashed his head in with a big stone mace.

一個瑟恩人用大石錘砸扁了他的腦袋。

The Magnar gave orders, and his men began to gather fuel for a pyre.

馬格拿發(fā)號施令,他的人開始搭建柴堆。

The dead were burning when Grigg the Goat reached the top of the Wall.

山羊格里格到達墻頂時,死者已開始焚燒。

By the time Errok’s four had joined them, nothing remained of Jarl and his team but bone and ash.

等埃洛克四人跟他們匯合,賈爾和他的組員只剩骨頭和灰燼。

The sun had begun to sink by then, so the climbers wasted little time.

此時太陽已開始下降,攀登者們沒有浪費時間。

They unwound the long coils of hemp they’d had looped around their chests, tied them all together, and tossed down one end.

他們解開纏繞在胸前的長麻繩,將其系到一起,把末端扔下。

The thought of trying to climb five hundred feet up that rope filled Jon with dread, but Mance had planned better than that.

想到要沿繩子爬上五百尺,瓊恩滿心恐懼,好在曼斯計劃周全。

The raiders Jarl had left below uncasked a huge ladder, with rungs of woven hemp as thick as a man’s arm, and tied it to the climbers’ rope.

賈爾留下的掠襲者們?nèi)〕鲆粋€巨型梯子,作橫擋的麻繩有人胳膊那么粗,他們把梯子系在攀登者扔下的繩子上,

Errok and Grigg and their men grunted and heaved, pulled it up, staked it to the top, then lowered the rope again to haul up a second ladder.

埃洛克、格里格和他們的部下悶哼著使勁將它拉上去,固定在墻頂,然后再次放下繩索,拉起第二個梯子。

There were five altogether.

一共有五個。

When all of them were in place, the Magnar shouted a brusque command in the Old Tongue, and five of his Thenns started up together.

等梯子全部就位,馬格拿操起古語粗暴地一聲喝令,五個瑟恩人便同時出發(fā)。

Even with the ladders, it was no easy climb.

即使有梯子,攀爬也不容易。

Ygritte watched them struggle for a while.

耶哥蕊特看他們掙扎了好長一陣。

“I hate this Wall,” she said in a low angry voice.

“我恨長城,”她用生氣的語調(diào)輕聲說,

“Can you feel how cold it is?”

“你能感覺到它有多冷嗎?”

“It’s made of ice,” Jon pointed out.

“它是冰做的嘛,”瓊恩指出。

“You know nothing, Jon Snow.

“你什么都不懂,瓊恩·雪諾,

This wall is made o’ blood.”

這墻是血筑的。”

Nor had it drunk its fill.

它沒有喝夠。

By sunset, two of the Thenns had fallen from the ladder to their deaths, but they were the last.

日落時分,兩個瑟恩人從梯子上摔下去死了,這是今天最后一批犧牲品。

It was near midnight before Jon reached the top.

瓊恩到達墻頂時,已近午夜,

The stars were out again, and Ygritte was trembling from the climb.

群星又出來了,耶哥蕊特渾身顫抖。

“I almost fell,” she said, with tears in her eyes.

“我差點掉下去,”她眼含淚水,

“Twice. Thrice.

“兩三次……

The Wall was trying t’ shake me off, I could feel it.”

冰墻想把我甩下去,我感覺得到。”

One of the tears broke free and trickled slowly down her cheek.

一顆淚滴涌出來,順著她的臉頰緩緩流淌。

“The worst is behind us.”

“沒事了,沒事了,”

Jon tried to sound confident.

瓊恩裝出確信的樣子,

“Don’t be frightened.”

“別怕。”

He tried to put an arm around her.

他伸出一條胳膊摟她。

Ygritte slammed the heel of her hand into his chest, so hard it stung even through his layers of wool, mail, and boiled leather.

耶哥蕊特用掌根使勁打他胸口,隔著鎖甲、熟皮革和層層羊毛衣,他仍感到疼。

“I wasn’t frightened.

“我不怕!

You know nothing, Jon Snow.”

你什么都不懂,瓊恩·雪諾。”

“Why are you crying, then?”

“那你為什么哭?”

“Not for fear!”

“不是因為恐懼!”

She kicked savagely at the ice beneath her with a heel, chopping out a chunk.

她蠻橫地踢腿,撬出一塊冰來。

“I’m crying because we never found the Horn of Winter.

“我哭是因為我們沒有找到冬之號角。

We opened half a hundred graves and let all those shades loose in the world,

我們打開好幾十座墳?zāi)梗瑢o數(shù)陰影釋放到陽間,

and never found the Horn of Joramun to bring this cold thing down!”

卻沒有找到喬曼那只能讓這冷東西倒塌的號角!”

重點單詞   查看全部解釋    
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
shattered ['ʃætəd]

想一想再看

adj. 破碎的;極度疲勞的 v. 打碎;削弱;使心煩意

 
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 動物角,喇叭,觸角,角狀物,力量源泉

 
ladder ['lædə]

想一想再看

n. 梯子,階梯,梯狀物
n. (襪子)

 
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩(wěn)的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,樹枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,溝渠,污水槽,散熱器
vi. 下

 
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受驚的,受恐嚇的

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯(lián)想記憶
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 水浒传老版83全集免费下载| 姐妹姐妹演员全部演员表| 红灯区免费在线观看| 翟小兴| 浙江卫视周一至周五节目表 | 一线钟情 电视剧| 寻梦环游记英文| 外出韩版| 孙兴电影| 澳门风云3演员表| 卜冠今| 七年级下册语文练习册| 诺拉·阿娜泽德尔| 女生下体长什么样| 哥斯| 光明力量2古代封印攻略| 日韩免费观看电影| 应晓薇个人资料| 《伪装者》演员| 帕米尔的春天简谱| 大海在呼唤| 张俪写真集照片| 隐藏的秘密电影免费观看全集| 张晓晨个人资料简介| 大班生字表| 远景山谷1981| 一生有你简谱| 婷婷电影网| 护士诱惑| 只园| 落鞠婧祎| 你是我心中的太阳泰剧| 饶太郎| 路易德菲耐斯| lanarhoades在线av| 朱莉安妮全集高清免费| 潇洒走一回广场舞完整版| 飞船奇遇记| 老闺蜜电视剧免费观看完整版高清| austin rivers| 玫瑰的故事在线看|