Voice 1: Thank you for joining us for today’s Spotlight program. I’m Joshua Leo.
聲音1:感謝您收看今天的重點報道節目。我是約書亞·里奧。
Voice 2: And I’m Rebekah Schipper. Spotlight uses a special English method of broadcasting.It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
聲音2:我是麗貝卡·席佩爾。本報道節目用慢速英語的方式播報新聞。無論人們生活在世界的什么地方,理解對他們來說更容易。
Voice 1: In September 2006 scientists pulled a large column, or core, up from the ground in Antarctica.It was over three kilometres long.It is the longest, largest piece of ice that scientists have ever pulled from the icy Earth.
聲音1:2006年9月,科學家們在南極洲的地面上拉起了一根巨大的圓柱,即冰芯。它的長度超過三千米。這是科學家們從冰冷的地球上挖出的最長、最大的一塊冰。
Voice 2: The scientists have been studying the ice.They are looking for evidence of climate change.And the evidence they have already found concerns them.One scientist, Dr. Eric Wolff, had this to say.
聲音2:科學家們一直在研究這塊冰。他們正在尋找氣候變化的證據。他們已經找到的證據讓他們擔心。一位科學家,埃里克·沃爾夫博士這樣說。
Voice 3: “My point would be that there is nothing in the ice core that gives us any cause for feeling at ease.”
聲音3:“我的觀點是,冰芯里沒有任何東西能讓我們感到放松?!?/p>
Voice 1: The scientists believe that the ice core lets them look at eight thousand years of climate history.You see, in the ice there are small spaces of air.The air is oldest in the ice that was closest to the Earth’s centre.Each level of the ice records a different period of Earth history.So, the scientists can measure past environmental conditions.
聲音1:科學家們認為冰芯讓他們看到了八千年的氣候歷史。你看,在冰里有很小的空氣空間。在最靠近地心的冰層中,空氣是最古老的。冰層的每一層都記錄著地球歷史的不同時期。因此,科學家們可以判斷過去的環境條件。
Voice 2: The scientists have found that levels of harmful gas, like carbon dioxide, are higher now than at any other time in history.They have also found that the rise in carbon dioxide levels affects the Earth’s temperature.The problem is that human activity has increased the rate of gas being sent into the atmosphere.People are putting more carbon dioxide into the air than ever before.
聲音2:科學家們發現,現在二氧化碳等有害氣體的含量比歷史上任何時候都要高。他們還發現,二氧化碳含量的上升會影響地球的溫度。問題是,人類活動增加了向大氣中排放氣體的速率。人們向空氣中排放的二氧化碳比以往任何時候都多。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載