Voice 1: Thank you for joining us for today’s Spotlight. I’m Ruby Jones.
聲音1:感謝您收看今天的重點報道節目。我是魯比·瓊斯。
Voice 2: And I’m Liz Waid. Spotlight uses a special English method of broadcasting.
聲音2:我是利茲·韋德。本報道節目用慢速英語的方式播報新聞。
Voice 1: Could one word change the world?
聲音1:一個詞能改變世界嗎?
Voice 2: Just say “ubuntu!”
聲音2:就說“ubuntu!”
Voice 1: Recently, the former President of the United States, Bill Clinton, was visiting a meeting of the British Labour party, the ruling political group.
聲音1:最近,美國前總統比爾·克林頓參加了英國執政黨工黨的一次會議。
He told the Labour party:“Society and community are important because of ubuntu.”
他告訴工黨:“因為‘ubuntu’,社會和社區很重要。”
Voice 2: What did President Clinton mean?
聲音2:克林頓總統是什么意思呢?
Voice 1: Today’s Spotlight is on ubuntu!
聲音1:今天的重點報道節目是關于“ubuntu”的!
Voice 2: The word ubuntu comes from Africa.
聲音2:“ubuntu”這個詞源于非洲。
It is part of the Bantu language spoken in southern Africa.
它是非洲南部班圖語的一部分。
And it is connected to an idea from the Zulu tribe.
它與祖魯部落的一個想法有關。
The Zulu people say “umuntu ngumuntu ngabantu.”
祖魯人說:“umuntu ngumuntu ngabantu”。
Voice 1: That is a mouthful!
聲音1:太拗口了!
Voice 2: Yes, it is! But umuntu ngumuntu ngabantu has a very important meaning.
聲音2:是的,就是這樣!但是“umuntu ngumuntu ngabantu”卻有著非常重要的意義。
It means that a person is only a person through their relationship with other people.
這意味著一個人只有在與他人的關系中才是真正的人。
Or, a person could not exist without relations with other people.
或者,一個人如果沒有與他人的關系就不可能存在。
The word ubuntu comes from that Zulu idea. It means, “I am because you are.”
“ubuntu”這個詞來源于祖魯人的想法。意思是,“因為你是,所以我是。”
Voice 1: African leader Desmond Tutu once said.
聲音1:非洲領袖德斯蒙德·圖圖曾說。
“Ubuntu is very difficult to translate into a Western language.
“‘Ubuntu’是很難被翻譯成西方語言的。
But, it is to say, ‘My humanity is caught up with your humanity, my humanity is bound or is connected to yours.”
而它的意思是,‘我的人性與你的人性緊密相連?!?/p>
Tutu’s definition explains that there is a common bond between people.
圖圖的定義說明了人與人之間有一種共同的紐帶。
It is like people’s lives are tied together.
就好像人們的生活是緊密相連的。
Their lives are connected. It is a difficult idea.
他們的生活息息相關。這個想法很難理解。
But, it is still an important idea for everyone.
但對每個人來說,它仍是一個重要的想法。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載