日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 英國衛報 > 正文

薩達姆雕像的倒塌--美軍如何制造神話(5)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

As president, Saddam had modelled himself partially on Joseph Stalin. Both were peasant outsiders who, with exceptional ruthlessness, had made their way to the top. Saddam imitated Stalin's style of propaganda, promoting images of himself smiling and enriching the Iraqi people: a benevolent uncle. He even grew a similar moustache. Like Stalin, he also raised vast numbers of statues to himself.

作為總統,薩達姆在一定程度上效仿了約瑟夫·斯大林。兩人都是外鄉人,都是靠自己的冷酷無情爬上了高層。薩達姆模仿斯大林的宣傳風格,宣傳自己微笑的形象,讓伊拉克人民覺得他是一位仁慈的大叔。他甚至還留了同款胡子。和斯大林一樣,他也為自己建造了大量的雕像。

Many Islamic traditions ban the representation of human figures, particularly religious figures. In terms of Iraqi history, though, Islam is a relatively recent arrival. Mesopotamia, as the region was once known, has ancient and glorious traditions of art, including statuary, stretching back thousands of years. Representations of figures are deeply embedded in Mesopotamian culture: there could be no ban on them. Under Saddam's rule, it was possible – even necessary – to make images of him. All schools, public buildings and businesses had to display his portrait.

許多伊斯蘭教傳統禁止畫人物,特別是宗教人物。然而,在伊拉克的歷史上,伊斯蘭教的到來相對較晚。美索不達米亞這個地區曾經很著名,有著古老而輝煌的藝術傳統,包括雕塑,有著幾千年的歷史。人物形象深深植根于美索不達米亞的文化中:不可能被禁。在薩達姆的統治下,有可能——甚至有必要——畫他的肖像。所有的學校、公共建筑和企業都必須展示他的肖像。

5_副本.jpg

Saddam's iconography was a distinctive blend of military swagger and historical references. Some of his equestrian statues depicted him with sword drawn, pointed in the direction of Jerusalem: his rearing horse was flanked by rockets. He was occasionally sculpted wearing the Dome of the Rock on his head, the Islamic shrine refashioned as a helmet. His images used costume and props to link him to Hammurabi, the Babylonian lawgiver; Nebuchadnezzar, enslaver of the Jewish people; various caliphs; Saladin, the defeater of Christian crusaders (who, like Saddam, had been born in Tikrit); and even Muhammad himself. The essence of all these historical figures was supposedly distilled down into Saddam, uniting the Iraqi people and Mesopotamian history, reaching out across the whole Middle East.

薩達姆的肖像很獨特,既彰顯了軍威,又具備歷史參考價值。他的一些騎馬的雕像刻畫了“他拔出劍,指向耶路撒冷的方向”的形象:他的馬被火箭包圍著。他偶爾會被雕刻成頭上戴著巖石圓頂的形象,伊斯蘭神殿被改設計成了頭盔。他的形象所使用的服裝和道具將他和巴比倫立法者漢謨拉比聯系起來;尼布甲尼撒,猶太人的奴隸;各種伊斯蘭教主;薩拉丁,基督教十字軍的征服者(和薩達姆一樣出生在提克里特);甚至是穆罕默德本人。所有這些歷史人物的精髓都被歸結為薩達姆,將伊拉克人民和美索不達米亞的歷史結合在一起,延伸到整個中東地區。

重點單詞   查看全部解釋    
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,張開
adj. 可伸縮的

 
exceptional [ik'sepʃənl]

想一想再看

adj. 例外的,異常的,特別的,杰出的

聯想記憶
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商業,貿易

聯想記憶
ruthlessness ['ru:θlisnis]

想一想再看

n. 無情;冷酷;殘忍

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 獨特的

聯想記憶
costume ['kɔstju:m]

想一想再看

n. 服裝,劇裝
vt. 提供服裝,為 ...

聯想記憶
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶爾地

 
blend [blend]

想一想再看

v. 混合
n. 混合物

 
dome [dəum]

想一想再看

n. 圓屋頂

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 幻想电影在线播放完整版| 金狮| 秘社| 孤岛惊魂| 荒笛子简谱| 成人免费视频在线播放| 大侠霍元甲演员表| 绝不放弃电影| 白昼先生 电影| 寡妇高潮一级毛片情欲小说| 名星| 汪始慧| 妹妹扮演的角色| 女同视频在线| 周岁封酒| 潜行吧!奈亚子| 海洋之歌免费观看完整中文版| 韩国电影金珠| 一夜风流| 以家人之名小说原著| 金三角电影| 画江湖之不良人电影| 供货合同| 那些年,那些事 电视剧| 工程力学第二版课后答案全解| 高地1—36集电视剧免费观看| 宝力龟龟| 张静宜个人资料和简历| 公民的基本权利和义务教学设计| 柴碧云| 意大利a级情欲片女人城| 麻豆视频观看| 柳濑早纪| 在线按摩| 凤凰卫视资讯台直播| 娟子演的所有电视剧| 浪淘沙刘禹锡古诗其七| 张天爱出生于哪年?| 李顺大造屋| 减肥蔬菜| 宁波电视台|