日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 英國衛報 > 正文

中國,我想回來!(9)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

While travelling alone, I wasn't sure what my purpose was. I spent a lot of time in Airbnbs doing my freelance work. I had a research gig combing through recent media portrayals of China in the US to create a summary for an academic institution. I trawled through white papers describing Chinese student spies and ominous articles predicting a second cold war – abstract, alarming concepts that seemed far removed from the gentle patter of my family WeChat. The articles I read seemed to have no connection to the ordinary lives going on around me.

獨自旅行時我不確定自己的目的是什么。我花了很多時間在Airbnbs做自由職業者。我曾做過一項研究工作,梳理美國媒體最近對中國的描述,為一家學術機構撰寫摘要。我翻看了描述中國學生間諜的白皮書和預測第二次冷戰的不祥文章——這些抽象的、令人震驚的概念似乎和我家族微信群里的溫和模式相距甚遠,我讀的文章似乎和我周圍的日常生活沒有什么聯系。

In the evenings I stayed in my room and read manga. I had hardly anyone to see. Most of the time I was on my own.

晚上我呆在房間里看漫畫,我找不到什么人陪我,大部分時間里我都是一個人。

3f817fe9521f42f694e156dfd9900bb9_副本.jpg

A year after my interviews, I did see my yeye one more time. Over Christmas 2019, I found myself in China again. This time, my parents, brother, and I were paying a quick family visit before returning to the US. yeye's dementia was worse. I asked after his novels, but still didn't get my hands on any. My nainai ate at a new hotpot restaurant with us in Hefei. In Shanghai, I dyed my hair blue. Three months after we returned home, the US locked down for the pandemic.

距離那次采訪一年后,我又一次看到了爺爺。2019年的圣誕節,我又來到了中國。這一次,我的父母、哥哥和我在回美國之前短暫地走了一次親戚。爺爺的癡呆更嚴重了。我詢問了他的小說,但還是一本都沒有拿到。奶奶和我們在合肥的一家新開的火鍋店里吃飯。我在上海把頭發染成了藍色。我們在回到家三個月后,美國因疫情進行了封鎖。

"還是想哭," my father said in the WeChat group after my grandfather's memorial was over. ("Still want to cry.")

“還是想哭,”爺爺的追悼會結束后父親在微信群里說。

Also: "這是人生." ("This is human life.")

還有:“這就是人生。”

In a eulogy written after my grandfather's death, my aunt wrote: "Father, you always wished for one of us to become a great writer. Your granddaughter is at this moment working towards that goal." When I read it, my first reaction was resentment, that they would use my dreams of being a writer to appease my grandfather's spirit. That after his death, the pressure on me would only increase. The pressure to honour his memory, and my grandmother's.

在我爺爺去世后寫的悼詞中,姑姑寫道:“父親,你一直希望我們中有一個能成為偉大的作家。你的孫女此刻正朝著這個目標努力。”當我讀到這里的時候我的第一反應是怨恨,他們在用我當作家的夢想來安撫爺爺的靈魂。他死后我的壓力只會增加,緬懷爺爺和奶奶的記憶的壓力。

重點單詞   查看全部解釋    
appease [ə'pi:z]

想一想再看

v. 安撫,緩和,平息,姑息

聯想記憶
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國流行的 n. (全國或全世界范圍流行的)疾

聯想記憶
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 紀念的,追悼的
n. 紀念碑(堂),

 
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改變,更改,閹割,切除

聯想記憶
abstract ['æbstrækt]

想一想再看

n. 摘要,抽象的東西
adj. 抽象的,理論

聯想記憶
eulogy ['ju:lədʒi]

想一想再看

n. 頌詞,頌揚,悼詞

聯想記憶
ideology [.aidi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 觀念學,空論,意識形態

聯想記憶
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 機構,制度,創立

聯想記憶
consolidate [kən'sɔlideit]

想一想再看

v. 鞏固,聯合,統一

聯想記憶
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門的

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 中國,我想回來!(4) 2021-06-23
  • 中國,我想回來!(5) 2021-06-24
  • 中國,我想回來!(6) 2021-06-30
  • 中國,我想回來!(7) 2021-07-01
  • 中國,我想回來!(8) 2021-07-05
  • 發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 刘浩存个人资料简介及家世| 幸福年民乐合奏曲简谱| 77316电影| 寄诚庸| 速度与激情18| 扎西顿珠的个人资料简介| 托比马奎尔《兄弟》| 浙江卫视今日节目表| 日本大片ppt免费ppt视频| 日本女人的b| 减肥可以吃桃子吗?| 石隽| 贝子鸟的叫声大全| 55天在北京| 儿童手绘中国地图| 北国之恋| 总裁掀开她的内衣揉她的柔软视频| 星武神诀| 漫画头像女生可爱| 王牌特派员| 美女自愿戴镣铐调教室| 孔冉| 粤韵风华| 浙江卫视在线观看tv| 谭凯琪| 做生活的高手| 张国强个人简历| 《求知报》答案| 郑中基的电影全部作品| 袁隆平电影| 回响电视剧在线观看| 搞黄色的视频| 谍影 电视剧| 武林外史电视剧免费观看| 老爸老妈浪漫史第一季| 双男主动漫 推荐| 山田孝之| 金发女郎| 泰星mike| 墨雨云间电视剧免费播放| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频|