The Angry River
憤怒的河水
The emptiness that we confess in the dimmest hour of day
在一天最昏暗的時刻,我們坦白了自己的無知
In the common town, they make a sound like the low, sad moan of prey
在平凡的小鎮里,人們像羔羊一樣低沉,悲傷地呻吟
The bitter taste, the hidden face of the lost forgotten child
那苦澀的滋味,躲藏的臉龐,那個消失的孩子已被遺忘
The darkest need, the slowest speed, the pattern reconciled
最黑暗的索求,最緩慢的速度,還有那相似的手法
These photographs mean nothing to the poison that they take
在毒害他們的罪惡面前,這些照片是多么蒼白
Before a moment's glory, the light begins to fade
在片刻的榮耀來臨之時,光芒已開始消散
The outward cost of all we've lost as we looked the other way
那些為失敗付出的代價,只因我們找錯了方向
We've paid the price for this cruel device till we have nothing left to pay
在這殘忍的詭計面前,我們終會失去一切
The river goes where the current flows, the lightning must destroy
河流隨波濤而行,雷霆必將摧毀
Events conspire to set a fire with the methods we employ
種種事件隱藏著陰謀,我們的對策付之東流
These dead men walk on water a cold blood runs through their veins
死去的人們在水面上行走,冰冷的血液在他們的身體中流
The angry river rises as we step into the rain
憤怒的河水開始上漲,我們也一同步入雨中