日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 英國衛(wèi)報 > 正文

英國衛(wèi)報:一萬億美元能治愈所有疾病嗎?(4)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The team hammers out four key messages. First, the economic argument that is most likely to be repeated in the corridors of power: the returns from investment in healthcare are big. By avoiding long periods of poor health, we increase the value of additional life years (VALYs, in healthcare acronym jargon), which generates an economic return that outweighs the healthcare investment we've put in by a factor of between nine and 20. It's striking that spending what seems like a huge sum of money will often deliver big economic returns.

該團(tuán)隊敲定了四條關(guān)鍵信息。首先,最有可能在權(quán)力走廊里重復(fù)的經(jīng)濟(jì)論點(diǎn)是:醫(yī)療投資的回報很高。通過避免長期不佳的健康狀況,我們增加了額外壽命年的價值(醫(yī)療保健術(shù)語縮寫為VALYs),從而產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)回報比我們投入的醫(yī)療保健投資多出9到20倍。花一大筆錢通常會帶來巨大的經(jīng)濟(jì)回報,這一點(diǎn)令人吃驚。

The second point is that the convergence is achievable in less than a generation. Presumably this means that investors can look to make money relatively quickly, too. Governments can be confident of balancing their books fairly soon after a large initial outlay. To be able to see an effect in a matter of years helps turn the convergence from a vision document to actionable policy.

第二點(diǎn)是,這種趨同在不到一代人的時間內(nèi)就可以實(shí)現(xiàn)。這大概意味著投資者也可以相對快速地賺錢。政府有信心在一大筆初始支出之后很快就能平衡收支。能夠在幾年時間內(nèi)看到效果有助于將這種趨同從一紙愿景文件轉(zhuǎn)變?yōu)榭尚袆拥恼摺?/p>

healthcare_artificial_intelligence_telehealth__frost_and_sullivan_副本.jpg

The third point is that governments are underusing fiscal policies in healthcare. In other words, by increasing the tax on tobacco and alcohol, deaths from noncommunicable diseases and from injuries can be sharply reduced in low- and middle-income countries. For example, a 50% price increase in cigarettes in China would prevent 20 million deaths and produce tax revenue of $20bn annually in the next 50 years. The same price increase over the same time period in India would save 4 million lives and bring in an extra $2bn a year in tax. Reducing the subsidies paid to fossil fuel companies also has the effect of improving general health, mostly through the reduction in respiratory diseases.

第三點(diǎn)是,政府在醫(yī)療保健方面沒有充分利用財政政策。換句話說,通過提高對煙草和酒精的征稅,中低收入國家可大幅減少非傳染性疾病和傷害造成的死亡。例如,中國香煙價格上漲50%,將在未來50年防止2000萬人死亡,并每年產(chǎn)生200億美元的稅收。在同一時期內(nèi),印度同樣的價格上漲將挽救400萬人的生命,并帶來每年20億美元的額外稅收。減少對化石燃料公司的補(bǔ)貼也有改善總體健康的效果,主要是通過減少呼吸道疾病。

But it's the fourth point that is most important for us: that universal healthcare is the most efficient way to achieve a convergence in global health. The Lancet's framework was written before Covid-19, but the response of various countries to the crisis shows that universal healthcare is a good protector for pandemics, too.

但第四點(diǎn)對我們來說是最重要的:全民醫(yī)療是實(shí)現(xiàn)全球衛(wèi)生一體化最有效的方式。《柳葉刀》的框架是在新冠爆發(fā)之前編寫的,但各國對危機(jī)的反應(yīng)表明全民醫(yī)療也是預(yù)防大流行的良好屏障。

Jeremy Farrar is director of the Wellcome Trust, one of the world's largest medical research charities, with an endowment of about £30bn. As someone with experience of problem-solving in global health, he is well placed to advise us on how to spend the trillion dollars. "The bedrock of your spending must be on universal healthcare," he told me. An equitable system of healthcare is necessary to improve maternal health, child health, to improve end of life care and to fight epidemics. "Almost anything else is not equitable, not efficient and will not deliver what you need sustainably."

維康信托基金會世界上最大的醫(yī)學(xué)研究慈善機(jī)構(gòu)之一,捐款達(dá)300億英鎊,杰里米·法勒是維康信托基金會的負(fù)責(zé)人。作為一個在解決全球衛(wèi)生問題方面經(jīng)驗(yàn)豐富的人,他完全有資格就如何花費(fèi)這萬億美元提出建議。“你的支出必須以全民醫(yī)保為基礎(chǔ),”他告訴我。一個公平的醫(yī)療保健系統(tǒng)對于改善孕產(chǎn)婦健康、兒童健康、改善臨終護(hù)理和抗擊流行病是必要的。“其他幾乎所有東西都是不公平的、低效的,也無法提供你可持續(xù)需要的東西。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
lancet ['lɑ:nsit]

想一想再看

n. [醫(yī)]柳葉刀,[建]尖頂窗

聯(lián)想記憶
framework ['freimwə:k]

想一想再看

n. 結(jié)構(gòu),框架,參照標(biāo)準(zhǔn),體系

 
hammer ['hæmə]

想一想再看

n. 錘,榔頭
vi. 錘擊,反復(fù)敲打

 
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 財政的,國庫的

聯(lián)想記憶
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,達(dá)到,實(shí)現(xiàn)

 
respiratory [ri'spirətəri]

想一想再看

adj. 呼吸的,與呼吸有關(guān)的

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產(chǎn)品,農(nóng)作物
vt. 生產(chǎn),提出,引起,

聯(lián)想記憶
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全體的,全世界的

 
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 触底反弹电影| 古诗改编版搞笑大全| 太医派的开胃汤配方| 荒笛子简谱| 女娲怀孕生孩子视频| 小腿垫东西睡觉正确图| 甜蜜蜜电影粤语无删减版| 遥远的你我触不可及动漫| 杨佑宁个人简历| remember11| 国产在线 观看| 七下英语第二单元作文| 石川佑希| 美丽人生在线完整版免费观看| 日本十大歌姬排名| 赵胤胤个人资料简介| 贪玩的小水滴300字完整版 | 赵凯的个人资料| 同志激情电影| 梁祝吉他谱独奏完整| 冰雪十一天| 索尼克音爆| cctv五+频道在线直播节目单| 暗恋桃花源剧本| 睡衣派对| 财税2010121号原文| 《与凤行》演员表| 回响电视剧在线观看| 周传雄黄昏歌词| 日本妈妈大电影| 木村拓哉电影| 康熙微服第二部免费版第24集| 美国伦理三颗熟樱桃| 创新点| 复仇者联盟4海报| 追捕演员表名单| 电影英雄| 德鲁| 爱在西元前简谱| 五年级下册数学期末试卷人教版| 神宫寺奈绪从早做到晚上|