日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 英國衛報 > 正文

英國衛報:一萬億美元能治愈所有疾病嗎?(3)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

So that's coronavirus and malaria on our list. What else might we be able to eradicate if we had $1tn to spend?

我們的名單上有冠狀病毒和瘧疾。如果我們有1萬億美元可以支出,那么我們還能根除什么呢?

Tuberculosis is a bacterial disease that kills almost 2 million people each year, overwhelmingly in poor and middle-income countries. The factor holding back eradication has not been a lack of understanding the biology of the disease, but a chronic lack of resources, and the growth of resistance of the pathogen to our bacterial treatments. We can change this. We can tackle other tropical diseases, too, such as schistosomiasis, a debilitating parasitic disease that affects 200 million people a year.

肺結核是一種細菌性疾病,每年導致近200萬人死亡,絕大多數發生在貧窮和中等收入國家。阻礙根除的因素并不是缺乏對這種疾病在生物學上的了解,而是資源的長期缺乏,以及病原體對細菌治療的耐藥性的增長。我們可以改變這一點。我們還可以對付其他的熱帶病,例如血吸蟲病,這是一種會使人身體衰弱的寄生蟲病,每年會對2億人產生影響。

But let's think bigger even than curing all infectious diseases. Picture a world free of all disease. Thousands of scientists and doctors are striving to treat and cure the world's biggest killers: cancer, cardiovascular disease and neurological disease. With an injection of cash, we could boost their chances, and see if we could transform the entire human experience by removing all illness. But if you want to make immense gains in public health on a global scale, and make them sustainable, there is one serious, ambitious, difficult, complex and expensive thing that needs to be implemented. This doesn't seem to be something that is talked about or invested in by billionaires: universal healthcare.

但是,讓我們想想比治愈所有傳染病更大的問題。想象一個沒有任何疾病的世界。成千上萬的科學家和醫生正在努力治療和治愈世界上最大的殺手:癌癥、心血管疾病和神經系統疾病。只要注入現金,我們就能提高他們的機會,看看能否通過消除所有疾病來改變人類的整個經歷。但是,如果你想在全球范圍內取得巨大的公共衛生成就,并使其可持續發展,有一件嚴肅的、野心勃勃的、困難的、復雜和昂貴的事情需要落實。全民醫保似乎不是億萬富翁們談論或投資的對象。

09View-illo-superJumbo_副本.jpg

The World Bank published its first analysis of global health, the World Development report, in 1993. Targeted at government finance ministers, the report showed that health expenditure could improve prosperity as well as individual wellbeing. To mark the 20th anniversary of publication, an international Lancet commission put together an investment framework to achieve what they call a "grand convergence" in health by 2035.

世界銀行于1993年發布了其第一份全球衛生分析報告《世界發展報告》。這份針對政府財政部長的報告顯示,醫療支出可以改善富貴和個人福祉。為了紀念出版20周年,《柳葉刀》的一家國際委員會制定了一個投資框架,以在2035年前實現他們所謂的健康“大趨同”。

By this, they mean bringing deaths from infectious disease in low-and middle-income countries, as well as child and maternal deaths, to the levels seen in the best-performing middle-income countries: China, Chile, Costa Rica and Cuba. A grand convergence, the paper predicts, could prevent some 10 million deaths in 2035.

這意味著使低收入和中等收入國家的傳染病死亡人數,以及兒童和孕產婦死亡人數,達到表現最好的中等收入國家(中國、智利、哥斯達黎加和古巴)的水平。該論文預測,到2035年,一次大的趨同可以防止大約1000萬人死亡。

重點單詞   查看全部解釋    
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全體的,全世界的

 
overwhelmingly [.əvə'welmiŋli]

想一想再看

adv. 壓倒性地,不可抵抗地

 
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,廣大的,非常好的

聯想記憶
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 熱帶的,炎熱的,熱帶植物的

 
chronic ['krɔnik]

想一想再看

adj. 長期的,慢性的,慣常的

聯想記憶
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱負的,野心勃勃的

聯想記憶
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

聯想記憶
framework ['freimwə:k]

想一想再看

n. 結構,框架,參照標準,體系

 
eradicate [i'rædikeit]

想一想再看

v. 根除,撲減,根絕

聯想記憶
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,達到,實現

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女人高潮私密按摩视频| 草逼操| 阮虔芷个人资料| 肮脏| 免费身份证图片| 血芙蓉电影| 魏子翔| 老司机免费看视频| 开心麻花电影| 变态的视频| 张芸| 宇宙大战| 缱绻少年人| 罗丽星克莱尔电影妄想症| 楼南光电影| 最美表演| 小救星小渡| 公交车上的那些事| 麻美由真电影| 中华战士| 生猴子视频| 黄网站免费观看视频| 包法利夫人电影| 张绍荣| 太医派的开胃汤配方 | 草原儿女| 邓佳佳| 昵称大全2024最新版| 女人战争之肮脏的交易 剧情简介| 麻辣隔壁第一季| 吻船| 音乐会电视剧免费观看完整版| 铠甲勇士第一部演员表| 抗日电影大突围完整版| 小学生必用头像| 尘埃落定剧情| 安息2| 青草国产| 真实游戏完整版高清观看| karina hart| 爱情洗牌|