reality TV 真人秀
Tao Hong was on a reality TV.
陶虹上了一個綜藝。
I don't think of my show as reality TV.
我不認為我的節目是真人秀。
letdown 令人失望的事
It was a big letdown that I didn't know him.
不認識他真是一件讓人失望的事。
Well, that film was a bit of a letdown.
唉,那部電影真有點讓人失望
go out of one's way to do 賣力做某事,想方設法做某事
He went out of his way to please the girl.
他賣力討好女孩。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
那個店員想方設法地滿足我們的需要。
poignant 心酸的
It's funny, but at the same time, it's poignant.
這件事既好笑又心酸。
I found the scene in which he proposed to her tremendously poignant.
我覺得他向她求婚的一幕太讓人心酸了。
be hard on 嚴格對待或批評某人,對某人不公平
Don't be so hard on him.
別對他太苛刻了。
The criticism was not meant to be hard on you.
人家批評你,并不是(存心)跟你過不去。
spot-on 準確的,完全正確的
His assessment of the situation was spot on.
他對形勢的判斷完全準確。
His guess was spot on.
他的猜測完全正確。
inured 習以為常的
The society is kind of inured to this kind of things.
社會已經對這種事習以為常了。
Doctors become inured to death.
醫生們已經能坦然面對死亡。
normalcy 常態
Underneath this image of normalcy, something threatened to rip the family apart.
在這種常態的表象下,這個家庭面臨著四分五裂的風險。
Hope should not be put aside, as eventually, a return to normalcy occurs.
不要放棄希望,最后會回歸常態的。
pull away 疏遠
You can't blame the children for pulling away from the father.
你不能怪這些孩子疏遠他們的父親。
Other daughters, faced with their mother's emotional hunger, pull away.
面對母親的情感渴求,其他幾個女兒都疏遠了她。
off-putting 令人討厭的;令人繞道走的
Too much control can be off-putting.
過分的控制會讓人討厭。
Please stop staring at me, it's very off-putting.
那請別再盯著我,很討厭。
helicopter parent 直升機父母(過度關心的父母)
Helicopter parents are parents who pay extremely close attention to their children.
直升機父母指過度關心孩子的父母。
Don't be a helicopter parent.
不要成為直升機父母。
neglecting parent 忽視孩子的父母
Don't be neglecting parents.
不要成為忽視孩子的父母。
The child learned to be independent early due to his neglecting parents.
這個孩子有對忽視孩子的父母,所以他很早就學著獨立。
typify 代表
That spirit typifies our American family.
這種精神就是全部美國家庭的寫照。
She typifies the modern career woman.
她代表了現代職業女性。