日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人一周要聞 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:一周要聞 花旗銀行錯(cuò)匯9億美元難追回

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

An American judge ruled that a group of creditors that mistakenly received $500m from Citigroup did not have to repay the money to the bank. The creditors are in dispute with Revlon, a cosmetics company and a client of Citi’s. The bank sent $900m to creditors last August, though it had meant to recompense them with only a small interest payment. Some $400m has been returned, but the judge found that the creditors had grounds to think the payment was intentional, as the idea that Citi could make such a blunder was “borderline irrational”. The bank is appealing against the decision.

美國(guó)一法官裁定,一群誤從花旗銀行處獲得5億美元的債權(quán)人無需償還這筆錢。債權(quán)人與花旗的客戶、化妝品公司露華濃(Revlon)產(chǎn)生了糾紛。去年8月,該銀行向債權(quán)人支付了9億美元,而該行本來打算僅以少量利息償還。大約4億美元的資金已經(jīng)歸還,不過法官裁定,債權(quán)人有理由認(rèn)為這筆款項(xiàng)是有意支付的,因?yàn)榛ㄆ炜赡芊赶逻@種錯(cuò)誤的想法是“不理性的”。銀行正在對(duì)這一決定提出上訴。

Jaguar Land Rover laid out an ambitious plan to rebrand its Jaguar cars as all-electric by 2025. Under its new chief executive, Thierry Bolloré, the company plans to offer battery-powered versions of all its models by 2030. All three of its British factories will stay open.

捷豹路虎(Jaguar Land Rover)制定了一項(xiàng)雄心勃勃的計(jì)劃,到2025年將其捷豹汽車更名為全電動(dòng)汽車。在新任首席執(zhí)行官蒂埃里·博羅雷(Thierry Bolloré)的領(lǐng)導(dǎo)下,該公司計(jì)劃到2030年推出所有車型的電池驅(qū)動(dòng)版本。該公司位于英國(guó)的三家工廠都還在營(yíng)業(yè)。

ecow210302.jpg

The state of New York filed a lawsuit against Amazon, claiming it had been “deficient” in ensuring the safety of its warehouse workers during the pandemic and had not adequately disinfected its facilities. The online retailer had tried to stop the suit, arguing that workers’ safety is covered by federal, not state, law. It says it has spent $11.5bn on COVID measures. New York’s suit is the latest in a series of state challenges to the way Amazon conducts its business.

紐約州對(duì)亞馬遜提起訴訟,稱該公司在疫情期間在確保倉(cāng)庫(kù)工人安全方面存在“缺陷”,而且沒有對(duì)設(shè)施進(jìn)行充分消毒。這家在線零售商曾試圖阻止這起訴訟,稱工人的安全受聯(lián)邦法律保護(hù),而不是州法律。該公司表示,已在新冠肺炎防控措施上投入115億美元。紐約州的訴訟是一系列州質(zhì)疑亞馬遜經(jīng)營(yíng)方式的最新一起案例。

Air France-KLM reported an annual net loss of 7.1bn euros ($8.1bn). The French-Dutch airline group said the current tightening of travel restrictions in some European countries because of COVID-19 made for a challenging start to this year.

法荷航空(Air France-KLM)報(bào)告年度凈虧損71億歐元(合81億美元)。法荷航空集團(tuán)表示,由于新冠肺炎疫情,一些歐洲國(guó)家目前收緊了旅行限制,這給今年帶來了挑戰(zhàn)。

An Israeli startup that is developing 3D printers for meat undertook a successful fundraising round that will allow it to distribute its products to restaurants this year. Redefine Meat combines 3D meat modelling, food formulations and food printing to build complex-matrix “meat” on its machines, made from proteins found in legumes and grains and fat from plants. The steaks resemble the texture and taste of choice cuts of beef, but with no cholesterol. Bill Gates this week called on rich countries to switch to “100% synthetic beef” in order to lower greenhouse-gas emissions from the cattle industry.

以色列一家正在為肉類開發(fā)3D打印機(jī)的初創(chuàng)公司成功進(jìn)行了一輪融資,這輪融資將使其今年能夠?qū)a(chǎn)品分銷給餐館。“重新定義肉類”結(jié)合了3D肉類建模、食品配方和食品打印,在機(jī)器上用豆類和谷物中的蛋白質(zhì)以及植物中的脂肪制造出復(fù)合基質(zhì)的“肉類”。這種牛排的口感和味道與精選的牛肉相似,但不含膽固醇。本周,比爾·蓋茨呼吁富裕國(guó)家使用“100%合成牛肉”,以減少養(yǎng)牛業(yè)的溫室氣體排放。

譯文為可可英語翻譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載!

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大膽的(復(fù)雜的,有前途的,挑戰(zhàn)的) n. 復(fù)雜

 
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,報(bào)償,報(bào)應(yīng)

 
recompense ['rekəmpens]

想一想再看

vt. 報(bào)償,賠償,報(bào)酬 n. 報(bào)償,回禮,賠償

聯(lián)想記憶
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱負(fù)的,野心勃勃的

聯(lián)想記憶
warehouse ['wɛəhaus]

想一想再看

n. 倉(cāng)庫(kù)
vt. 存入倉(cāng)庫(kù)

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
adequately ['ædikwitli]

想一想再看

adv. 足夠地,充分地,適當(dāng)?shù)?

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全國(guó)流行的 n. (全國(guó)或全世界范圍流行的)疾

聯(lián)想記憶
restriction [ri'strikʃən]

想一想再看

n. 限制,約束

 
texture ['tekstʃə]

想一想再看

n. (材料等的)結(jié)構(gòu),特點(diǎn),表面,基本結(jié)構(gòu)

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 小虎队《爱》歌词| 金沙滩秦腔剧情介绍| 老司机免费在线观看| 一人比划一人猜100个| 蛮荒的童话 电影| 古天乐电影全部作品免费观看| 《七律长征》的简笔画| 绝伦海女| 王顺明| 李美凤三级| 女人妣| 吻大胸脱个精光| 降魔的| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 彭丹丹主演的经典电影| 钱月笙| 王艺嘉| 浙江卫视今天全部节目表| 基础设施建设产业市场| 美女的逼逼视频| 哈尔的移动城堡电影免费观看国语| 罗伯特·杜瓦尔| 下女们| 少年科学俱乐部| 孤岛惊魂| 布袋头| 黄网站在线观看视频| 希崎| 第一财经今日股市直播间在线直播| 11085| 新生儿满月长几斤正常| starstruck| 香谱72图解详细解释大全| 汤姆·威尔金森| 年轻的丈夫| 大尺度激情视频| 素珍| 战无双| 地理填充图册| 美式壁纸| nhk新闻|