You will get rich most easily, in point of fact, if you do that for which you are best fitted; but you will get rich most satisfactorily if you do that which you WANT to do. Doing what you want to do is life; and there is no real satisfaction in living if we are compelled to be forever doing something which we do not like to do, and can never do what we want to do.
如果你從事的是一份理想的職業,那么你肯定會比其他人更容易獲得想要的財富;然而,如果你從事的是一份你想做的職業,那么你在成功致富后所獲得的滿足感也一定會比別人強烈。生活就是做自己想做的事情。假如我們做任何事都是出于被迫或無奈,一輩子從未做過任何自已想做的事情,又如何能得“開心顏”呢,更不用說什么滿足感、成就感了!
And it is certain that you can do what you want to do; the desire to do it is proof that you have within you the power which can do it. Desire is a manifestation of power. The desire to play music is the power which can play music seeking expression and development; the desire to invent mechanical devices is the mechanical talent seeking expression and development.
不要再懷疑了,你可以做任何自已想做的事情。一旦你有了想做某件事的欲望,那就說明,在你的體內,你已經具備了做這件事情所需的力量。欲望本身就是力量的一種表現形式。我們身體里的音樂天賦為了追求自身的發展,肯定會以渴望學習音樂的欲望這一形式表現出來,同樣的道理,我們的機械才能也會轉化為發明機械設備的欲望表現出來。
Where there is no power, either developed or undeveloped, to do a thing, there is never any desire to do that thing; and where there is strong desire to do a thing, it is certain proof that the power to do it is strong, and only requires to be developed and applied in the Right Way.
如果我們本身并不具備某種能力,不管該能力是否具備發展或體現的機會,就根本不會產生相關的欲望;反過來說,只要某件事情能夠激起我們強烈的欲望,這就說明我們體內此時正隱藏著一股與此相關的非常強大的能量,尚未得到充分的發展和正確的利用。
All things else being equal, it is best to select the business for which you have the best developed talent; but if you have a strong desire to engage in any particular line of work, you should select that work as the ultimate end at which you aim. You can do what you want to do, and it is your right and privilege to follow the business or a vocation which will be most congenial and pleasant.
上天是公平的,世界上的每一種生物都各有所長,因此,在擇業時,我們最好能夠選擇一份最擅長的職業,不過,每份職業都是由不同的工作部分組成的,假如你對其中的某一部分工作格外感興趣,那么你就應該將那部分的工作作為你的終極目標。你完全可以選擇從事自己喜歡的職業,選擇一份與你的自身條件相符,并且讓自己感到愉悅和滿足的工作,這不僅是專屬于你的特權,也是這世上每個人都應該享有的正當權利。
You are not obliged to do what you do not like to do, and should not do it except as a means to bring you to the doing of the thing you want to do. If there are past mistakes whose consequences have placed you in an undesirable business or environment, you may be obliged for some time to do what you do not like to do; but you can make the doing of it pleasant by knowing that it is making it possible for you to come to the doing of what you want to do.
你沒有任何義務去做任何自已不喜歡的事情,事實上,你也不應該這樣做,除非這樣做能夠幫助你獲得自己喜歡的工作或想要的東西。假如之前的種種過錯導致你現在不得不從事自已并不喜歡的職業,或是生活在并不稱心的環境里,那么,就目前而言,你可能需要被迫接受這樣的現實,但盡管如此,只要你心里明白,這將有助于你實現夢想,原本沒有任何樂趣可言的事情也會變得妙趣橫生。
If you feel that you are not in the right vocation, do not act too hastily in trying to get into another one. The best way, generally, to change business or environment is by growth. Do not be afraid to make a sudden and radical change if the opportunity is presented, and if you feel after careful consideration that it is the right opportunity; but never take sudden or radical action when you are in doubt as to the wisdom of doing so.
不過,即使你已經意識到自己的能力與職業不相符,也不用擔心,更無需火急火燎地試圖去改變這一現狀。通常來說,循序漸進才是最佳的改變方式。當機會降臨時,我們應該勇敢地接受它,決不能因為害怕環境或工作的驟變等許多未知的因素而將其拒之門外,但當你懷疑這樣做是否明智時,千萬不要采取突然或激進的行動。
There is never any hurry on the creative plane; and there is no lack of opportunity. When you get out of the competitive mind you will understand that you never need to act hastily. No one else is going to beat you to the thing you want to do; there is enough for all.
從創造財富這一點來說, 你根本無需擔心錯過任何機會,因為我們從來就不缺乏機遇。那種不正當競爭的觀點一旦從你的腦海里抹去,你自然就會明白,一切都可以慢慢來。你不必擔心自已會成為奪人所愛事件中的受害方。機會多的是,
If one space is taken, another and a better one will be opened for you a little farther on; there is plenty of time. When you are in doubt, wait. Fall back on the contemplation of your vision, and increase your faith and purpose; and by all means, in times of doubt and indecision, cultivate gratitude.
即使你心儀的某個職位已經被他人占據了,你也無需擔心,不用多久,一個嶄新的更好的職位必然會出現在你眼前。時間也很充裕,所以,當你滿腹疑慮時,完全可以放下手頭的事情,回過頭重新審視一遍腦海里那幅理想藍圖,重新堅定信念和目標,當疑慮徹底消除后再開始工作。從產生懷疑到消除懷疑,你對這個世界的感恩之情也會隨之而加深。
A day or two spent in contemplating the vision of what you want, and in earnest thanksgiving that you are getting it, will bring your mind into such close relationship with the Supreme that you will make no mistake when you do act. There is a mind which knows all there is to know; and you can come into close unity with this mind by faith and the purpose to advance in life, if you have deep gratitude.
認真審視自己的夢想藍圖,懷著一顆真誠感恩的心去迎接每一個已經實現的夢想,這一切都將不斷地拉近你與下一個夢想之間的距離,同時也能夠確保你不會在接下來的行動中出任何差錯。宇宙之源和無形的物質一樣,無所不在,無所不知,無所不能,而堅定的信念和明確的目標就是連接你和他們的惟一橋梁,只要你懂得感恩,他們就一定不會讓你失望。
Mistakes come from acting hastily, or from acting in fear or doubt, or in forgetfulness of the Right Motive, which is more life to all, and less to none. As you go on in the Certain Way, opportunities will come to you in increasing number;
俗話說得好,欲速則不達。日常生活和工作中的錯誤往往就來自于草率的行動,或是心懷恐懼或疑慮時發生的行動。此外,當我們忘記所有行動的初衷讓生活變得更美好,讓所有人都得到滿足的時候,往往也是我們犯錯誤的時候。只要你能按照此法繼續保持高效率的行動,各種各樣的機遇便會源源不斷地向你奔去,
and you will need to be very steady in your faith and purpose, and to keep in close touch with the All Mind by reverent gratitude. Do all that you can do in a perfect manner every day, but do it without haste, worry, or fear. Go as fast as you can, but never hurry.
而你需要做的就是堅守自己的信念和目標,同時憑借一顆真誠感恩的心與財富和夢想保持緊密的聯系。所以,你應該以最好的狀態來迎接每一天的到來,并竭盡所能做好每件事,但是請記住,行動時切忌草率,也決不能心懷恐懼或擔憂,必須全心全意,毫無雜念。你可以全速奔向自己的目標,但是一定不能倉促而為。
Remember that in the moment you begin to hurry, you cease to be a creator and become a competitor; you drop back upon the old plane again. Whenever you find yourself hurrying, call a halt; fix your attention on the mental image of the thing you want, and begin to give thanks that you are getting it. The exercise of GRATITUDE will never fail to strength then your faith and renew your purpose.
一旦你的行動開始變得倉促、草率,你就會失去創造者的身份,而變成一名競爭者,重新回到過去的老路上。因此,當你發現自己的行動變得倉促時,一定要及時剎車。這時候,你應當做的就是拋開一切顧慮和雜念,全神貫注地思考夢想藍圖中的每一個細節,然后向賜子你機會擁有它們的世界致以最誠摯的感激之情。當感恩過后,你會驚訝地發現,心中原有的信念更強烈了,目標也變得更明確了人們從來就不缺乏機遇。