Internet sleuths pinpointed the site anyway - a remote patch near the Bears Ears National Monument - and tourists arrived to take Instagram photos.
網上的偵探們找到了這個地點——熊耳朵國家紀念地附近的一個偏僻的地方——游客們來到這里,將拍的照片傳到Instagram上。
Four days later came another announcement: Some locals had taken it upon themselves to remove the monolith.
四天后又傳來了另一則消息:一些當地人主動拆除了這塊巨石。
A photographer, Ross Bernards, claimed to have witnessed the removal - accomplished under cover of darkness, he said, by a team of four men - and a friend posted blurry Instagram photos that appeared to confirm his story.
一位名叫羅斯·伯納茲的攝影師聲稱,他親眼目睹了這個由四個人組成的團隊在黑夜的掩護下完成的移除過程,他的一個朋友在Instagram上發布了模糊的照片,似乎證實了他的說法。
The mystery of who created the monolith may never be solved.
是誰創造了這座巨石的謎團也許永遠無法解開。
If we accept that it was a guerrilla art intervention, it was clearly successful, seizing public attention in ways a commissioned work never could.
如果我們承認這是一次游擊式的藝術干預,那么它顯然是成功的,以專門創作的作品無法達到的方式吸引了公眾的注意力。
Weeks after the structure vanished, monolith fever has not abated, with copycats springing up across the U.S. and around the globe, from Romania to Morocco to Paraguay.
在這個構造消失數周后,巨石熱仍未消退,美國各地和全球各地都出現了模仿品,包括羅馬尼亞、摩洛哥和巴拉圭。
Their spread so captivated social media that many wondered whether the world was falling for a viral marketing campaign.
這一擴散現象吸引了社交媒體上的關注,以至于許多人都想知道世界是否充斥了這種病毒式營銷活動。
But the appeal of the monolith touches deeper depths than the usual dopamine hits of the viral internet.
但是,與網上常見的多巴胺攻擊相比,巨石的吸引力觸及的深度更深。
In an age of GPS mapping and Google Earth, we may feel that the planet has been demystified, down to the centimeter - that there is no more unsurveilled terrain.
在一個GPS地圖和谷歌地球流行的時代,我們可能會覺得這個星球的神秘面紗已經被揭開,一直到厘米——沒有更多未被觀測到的地形。
The appearance of a monolith in a hinterland is a satisfying reminder that the world remains very large.
腹地出現一塊巨石滿意地提醒我們,世界仍然很大。
It is still possible for an artist, or a prankster, or an artist-prankster, to slip undetected into the backcountry and leave something weird and alluring behind.
對于一個藝術家,或者一個惡作劇者,或者一個惡作劇藝術家來說,仍然有可能在未被察覺的情況下溜進荒郊野外,留下一些怪異而誘人的東西。
Online detectives studying Google Earth figure the pillar was installed around 2016, which would mean that it's possible for a weird, alluring thing to remain hidden for years, a secret shared only with passing bighorn sheep.
研究谷歌地球的網絡偵探認為,這根柱子是在2016年左右放置的,這意味著一個奇怪、誘人的東西有可能隱藏多年,而這個秘密只有路過的大角羊才會知道。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。