關注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學習資料以及每日點評,與上萬名同學共同進步。
原文
France has replaced its second national lockdown with a night curfew.
People will not be allowed out the house between 20:00 and 06:00 without an authorization form.
Christmas Eve will be exempt, but the rule will stay in place for New Year's Eve. Bars and restaurants are to remain closed until at least 20 January.
語言點
1. replace A with B 用B來替代A
2. curfew n. 宵禁
· They raced back to the dormitory before the nine o'clock curfew.
他們在9點熄燈之前拼命跑回了宿舍。
· ten o'clock curfew 10點的禁令
3. be allowed (to go) out (of) the house 準許外出
· be allowed (to stay) in 準許留下
4. an authorization form 授權文件
5. be exempt (from)… 被免除(某種責任或義務)
· Men in college were exempt from military service.
在校男大學生免服兵役。
6. stay in place 保持,照舊
· The company's attendance policy will stay in place for the following month.
未來一個月,公司的出勤政策不變。
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導與訓練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學習內容。
什么是暴虐訓練?
暴虐訓練是夏鵬老師首創的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發音、輕松記憶語篇、訓練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發音要點
3.模仿標準音進行持續跟讀
4.有效重復從句到段記憶全篇文章