In order to restore the heartbeat the victim needs an electrical shock.
為了恢復心跳,病人需要電擊。
When you just put these on the body you get what's called a quick look that, that this acts as an antenna.
當你把這些放在身體上,你可以快速觀察一下,它就像一個天線。
You can see what the heart rhythm is and if it's not what you want it to be if it's ventricular fibrillation, then you can go ahead and, and discharge it.
你可以看到心律,如果心室顫動的話,那么你可以繼續,然后把它松開。
The way that's done is by pushing both of these buttons simultaneously will cause these to, to, to fire and that will give a three hundred and sixty-two volt shock across the body.
需要同時按下這兩個按鈕,會使這些開始工作,然后在全身產生362伏的電擊。
And, to the degree that the heart's in-between, the heart will be depolarized and normal rhythm will, will be restored.
當心臟處于這兩者之間時,心臟會去極化,恢復正常的心律。
In the electrophysiology lab the technology of portable defibrillators is now being implanted in the body.
在電生理實驗室,便攜式除顫器的技術正在人身上使用。
Calkins threads a small wire lead down into the heart.
卡爾金斯把一根小導線穿過心臟。
And that's up in the pulmonary artery. The wire lead acts like permanent paddles on a heart.
在肺動脈上。導線的作用就像心臟上的永久性劃片。
If the implantable defibrillator detects a problem it will automatically give an electrical shock to the heart within ten or fifteen seconds.
如果植入式除顫器檢測到問題,它會在10或15秒內自動對心臟產生電擊。
When I put one of these in you really have this comforting sensation that this patient's, it's like as if they're in the intensive care unit forever.
當我把這些東西放在病人身上的時候,你會有一種安慰的感覺,就像他們永遠都在重癥監護室。
That if ever they develop a rhythm abnormality, too slow or too fast, it will take care of it and, and, and it's really this tremendous insurance policy.
如果他們出現心律失常、太慢或太快的情況,它會處理好的,而且這是一個巨大的保險單。

Thirty-two volts. One volt. The most critical part of the procedure is the testing of the device.
32伏。1伏。程序中最關鍵的部分是測試設備。
Okay, everyone all set? Here we go.
好了,大家都準備好了嗎?我們開始吧。
The patient is given a shock that puts his heart into overdrive.
病人受到電擊,心臟超速運轉。
The heart starts fluttering rather than beating steadily. Okay. Here we go.
心臟開始跳動而不是穩定跳動。可以,我們開始吧。
Ventricular fibrillation they call it, sudden cardiac death.
他們稱之為心室顫動,心源性猝死。
It's the only way to test the device.
這是測試設備的唯一方法。
When we are putting in the defibrillator is when we, when we induced this, this ventricular fibrillation, this very fast heart rhythm.
當我們把除顫器放進去的時候,當我們誘發這個,這個心室顫動,這個非常快的心律。
You saw a lot of very rapid squiggles on the screen and that was the heart beating very, very chaotically with multiple short circuits swirling around the heart, resulting in the heart beating four or five hundred beats a minute.
你在屏幕上看到了很多非常快速的跳動,心臟跳動非常混亂,心臟周圍有多個短路,導致心臟每分鐘跳動四五百次。
With ten jolts, it's about five hundred volts.
十次震動,大約500伏特。
Yeah, this shows the whole readout from the heart. We induced it with a shock, and this is the,
是的,這顯示了心臟的全部讀數。我們用電擊誘發的,
and it takes, you can see, about eight seconds for the device to charge up and get it, get him out of the rhythm.
你可以看到,大約需要8秒鐘的時間,設備充電,然后讓他脫離節奏。