日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > Discovery Channel紀錄片 > Discovery紀錄片《認識電力》 > 正文

探索頻道紀錄片(MP3+中英字幕) 第6期:認識電力(6)

來源:可可英語 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Have you ever walked through a hotel room with a certain pair of sneakers in the wintertime where you'd have, you walk up to your hotel room door and reach over and grab the door, and you get a little zap on you? That's called static electricity.

在冬天,你有沒有過這樣的經歷:穿著運動鞋走到賓館房間門口,伸手去抓門的時候被嚇了一跳?這就是靜電。
Basically, that's what I'm trying to eliminate from what I'm doing.
基本上,這就是我現在正想消除的。
There's linemen all over the United States that are risking their lives everyday to keep the power flowing.
美國各地的線路員每天都冒著生命危險來維持電力供應。
The dangerous marriage between helicopters and power lines is made to save money and time.
直升機和電線之間的危險連結是為了節省金錢和時間。
Repairs that take a conventional ground crew days, Agrotors completes in hours.
維修需要普通人員工作幾天的時間,而Agrotors的工人只需要幾小時。
And, Bill, we're just looking for the right structure number and then we're going to have to probably turn back a span or two once we orient ourselves.
比爾,我們只是在尋找正確的結構編號,一旦我們確定了方向,我們就可能要調回一兩個跨度。
The lineman's life depends on constant communication between him and the pilot.
巡線員的生命取決于他和飛行員之間不斷的交流。
This is the span that we want.
這就是我們想要的跨度。
I'm going to go ahead, come down in-between the two five hundred KV lines, and we're going to find the damage location and we'll get ready to start work.
我要走下去,從兩條500千伏的線路中間下來,我們要找到損壞的位置,準備開始工作。
We could actually get too close to a power line and a tree and the electricity would spark amongst all of us, and, you know, we could actually short-out the power line and, you know, destroy ourselves.
我們可能會離電線和樹太近,電會在我們所有人之間產生火花,我們可能會把電線弄短路,然后毀掉我們自己。
Both men know if the communication stops something is wrong.
兩個人都知道如果通訊中斷了,事情就不對勁了。
It's a crucial fact that Spider Lockhart learned from experience.
斯派德·洛克哈特從經驗中吸取了教訓,這是一個至關重要的事實。

認識電力(6).jpg

As soon as I felt the voltage going through me from the mechanical ground that I had, I knew that I'd made a mistake.

當我憑借自己的機械知識,感覺到電壓穿過我的身體時,我就知道我犯了一個錯誤。
Sometimes, that's a little bit late to figure out your mistakes, but I knew that as soon as I felt that.
有時候,發現自己的錯誤有點晚,但我一感覺到就知道它錯了。
I had enough to know that it was killing me and that's to me I was screaming to the pilot to get me away from the wire.
我有足夠的理由知道它正在害死我,我尖叫著讓飛行員把我從電線上弄下來。
And, he never heard a thing because I couldn't open my mouth.
他什么也沒聽到,因為我無法開口。
The electricity stopped Spider's heart but a coworker revived him saving his life.
電使他的心臟停止跳動,但一位同事使他蘇醒,挽救了他的生命。
And I saw Spider laying across the platform half on, half off, and I knew something was wrong.
我看到斯派德躺在臺子上快要掉下去時,我知道肯定有什么不對勁的地方。
When the helicopter came in, I didn't even wait for it to land. I jumped up on top of it.
直升機飛來時,我甚至沒等它降落就跳了上去。
I started cutting his, his body harnesses off of him.
我開始切斷他身上的安全帶。
I closed his eyelids and I just starting giving him CPR.
我合上他的眼睛,開始給他做心肺復蘇術。
And, I worked on him a little over three minutes before I brought him back.
在把他帶回來之前,我給他做了三分鐘多的檢查。
When Spider is suspended in air and therefore not grounded to anything, the electricity treats him as part of the wire and safely passes over his body and not through it.
當斯派德懸浮在空中、沒有接地時,電流就把它當作電線的一部分,安全地流經他的身體,而不是通過他。
If you were able to take a voltmeter which measures voltage and measure the voltage on that helicopter, it would be energized at five hundred thousand volts and anything on that helicopter.
如果你能用一個電壓表來測量電壓,然后測量直升機上的電壓,它就會在50萬伏特的電壓下通電。

重點單詞   查看全部解釋    
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 溝通,交流,通訊,傳達,通信

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
mechanical [mi'kænikəl]

想一想再看

adj. 機械的,力學的,呆板的
n. (供制

 
spark [spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝氣,情人,俗麗的年輕人
vi.

 
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飛行員,領航員,引航員
vt. 領航,駕

聯想記憶
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測量,量

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 關鍵的,決定性的

聯想記憶
suspended

想一想再看

adj. 懸浮的;暫停的,緩期的(宣判)

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欲望旅馆| 女生宿舍2012| 公共事务在线| 第一财经电视| 茶馆剧本完整版| 女同视频网站| 抖音 在线观看| 《平凡之路》电影| 双重曝光韩剧在线观看| 韩国青草视频| 黄色网址在线免费播放| 蜜蜂图片大全大图| 免+费+成人黄+色+在线观看| 人世间演员表| 破冰 电影| 菠萝菠萝视频在线观看| 午夜高清影院| 流浪地球免费观看| 一声所爱·大地飞歌| 别董大古诗一首| 绅士联盟| 颂赞诗歌| 夕阳老人视频| 2014春节联欢晚会| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念 | 白上关花电影在线观看免费| 离别的车站简谱| kaori全部av作品大全| 袁隆平电影| 金太勋| 美女网站视频在线| 黄造时曹查理隔世情电影| 电视剧零下三十八度演员表| 水汪汪1988的台湾电影| 下载抖音app| 中央五节目表| 风间由美的作品| 延禧| 武林外史电视剧免费观看| 成人免费视频视频|