關注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學習資料以及每日點評,與上萬名同學共同進步。
原文
Google's parent company, Alphabet, has unveiled prototype robots that can inspect individual plants in a field, to help farmers improve crop yields.
The robot buggies roll through fields on upright pillars, so they can coast over plants without disturbing them.
The goal is to collect huge amounts of data about how crops grow. Called Project Mineral, it is part of Alphabet's X company, which aims to create world-changing technology from radical "moonshot" ideas.
語言點
1. parent company 母公司
2. unveil v. 公布,推出
· veil n. 面罩,面紗 un-否定前綴
· unveil new products 發布新產品
· unveil plans 公布計劃
3. prototype n. 原型
4. crop yields 作物產量
· yield n. 產量
5. buggy n. (特定用途的)沒有頂沒有門的小車
6. upright adj. 筆直的
7. pillar n. 柱子
8. coast v. (自行車或汽車)靠慣性滑行 n. 海岸
9. disturb v. 妨礙,打擾(本文表“碰到”)
10. the goal/aim is to do sth. 某事的目的是……
· The goal/aim is to get everyone on the same page.
目的就是讓所有人目標一致。
11. radical adj. 有創意的
12. moonshot adj. 非常具有挑戰性的,非常創新的(very challenging and innovative) n. 登月
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導與訓練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學習內容。
什么是暴虐訓練?
暴虐訓練是夏鵬老師首創的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發音、輕松記憶語篇、訓練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發音要點
3.模仿標準音進行持續跟讀
4.有效重復從句到段記憶全篇文章