日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC紀錄片《文明》 > 正文

BBC紀錄片《文明》第8集 第16期:巴黎世界博覽會

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

And at the centre of the controversy is the figure at the centre of the painting, the barmaid.

爭議的焦點就是畫面中心的人物 酒吧女招待

Because there she is in the Folies-Bergere,the most decadent, the most glamorous,the most joyous cabaret nightclub in Paris,and yet she has an expression that is anything but joyous.

因為她身處女神游樂廳 巴黎最頹廢 最迷人 最充滿歡樂的歌舞夜總會 但從她的表情中卻看不出一絲歡愉

It's said to be the face of indifference or an expression of alienation.

人們形容這個表情為冷漠或是疏離

And the fact that Manet has included in the painting all of these luxury goods - the champagne,the very expensive imported beer,and this bowl of oranges -

馬奈在畫中呈現了 這么多奢侈品 香檳 昂貴的進口啤酒 還有一碗橙子

might have been his way of hinting that she herself might be a commodity that's for sale.

可能是他在暗示 她本人也是待價而沽的商品

u=636766986,1385025433&fm=26&gp=0.jpg

That this is a young woman who works as a prostitute as well as selling drinks.

這名年輕的女性既賣身也賣酒

And the reflection adds to the confusion because her reflection isn't where we think it should be,it's off to the right.

而鏡中影像就更令人迷惑了 因為她的映像并不在我們所期望的位置 而是在右側

And in her reflection she's not looking at us,she's talking and leaning into this man in a top hat.

影像中的她沒有望向我們 而是靠向戴著禮帽的男子 在和他攀談

He is a customer.

他是一名顧客

But I think everything in this painting is telling us that he's a man who's after more than just a round of drinks.

但我覺得畫中的一切都在告訴我們 他想要的不只是幾杯酒

This is a masterclass in ambiguity.

這是大師級的曖昧手法

This is a painting that is a reflection,in more than just one sense,of a Paris that is both real and unreal,a consumer society in which everything is for sale,a city that is a constructed reality that doesn't bear close scrutiny.

這幅畫不僅從畫面上 而且在內涵上 反映了亦真亦幻的巴黎 一個萬物皆為商品的消費社會 一座由經不起仔細審視的現實 構建而成的城市

In 1889, on the centenary of the French Revolution,Paris staged the Exposition Universelle,a celebration of French culture and civilisation.

1889年 法國大革命百年紀念之際 巴黎舉辦了世界博覽會 一場法國文化與文明的盛典

The centrepiece of the exposition was an enormous new monument to industrial power.

博覽會的核心展品是一座展現工業實力的新建巨型紀念碑

Designed to showcase French engineering...

為了展現法國的工程實力

It was the tallest structure ever created by the hand of man,and would be for another 40 years.

它成為了史上最高的人造建筑 而且將這一記錄保持了四十年

The exposition also celebrated France's expanding empire with a number of colonial pavilions.

本屆博覽會還用大量殖民地展館 贊頌了法蘭西帝國不斷擴張的疆土

重點單詞   查看全部解釋    
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公開的)爭論,爭議

聯想記憶
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪華,奢侈品

 
exposition [.ekspə'ziʃən]

想一想再看

n. 博覽會,展覽會,說明

聯想記憶
ambiguity [.æmbi'gju:iti]

想一想再看

n. 含糊不清,模棱兩可

 
alienation [.eiljə'neiʃən]

想一想再看

n. 疏遠,離間,讓渡,[哲]異化

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
joyous ['dʒɔiəs]

想一想再看

adj. 充滿快樂的,使人高興的

 
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,聲譽卓著的 動詞celebrate的過

聯想記憶
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋轉,轉數

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 肢体的诱惑| 马修·麦克费登| 欢场| 追捕演员表| 接吻摸胸视频| 可爱的萝拉| 欧美gv网站| 廖亚凡| 倪敏然| 河西走廊纪录片观后感| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 吻大胸脱个精光| 舞法天女第三季| 张柏芝艳照无删减版| 松雪泰子| 饥渴电影完整版| 悠悠寸草心第一部| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| 少妇灌肠调教日本视频| 张晋个人资料和简历| 俗世乐土| 消防知识问答100题| free xxx 性欧美| rima horton| 男生女生向前冲第六季2014| 老友记| 开运咒| 邓为个人资料及简历| 九宫格数独100题及答案| 丁尼| free hd xxxx moms movie777| 神迹电影| 男女的隐私视频播放| 特种部队电影全集观看| 牛油果营养价值| 女生被草视频| 荆棘花| 八哥图库图谜| 日韩电影免费观看高清完整版在线| 美妙天堂第三季| 九宫格数独100题及答案|