日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 英國衛報 > 正文

英國衛報:綁架為何成了一門生意(11)

來源:可可英語 編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

In March 2012, Ollie and the negotiator travelled to Nairobi to make the final arrangements.

2012年3月,奧利和談判代表前往內羅畢作最后安排。
Control Risks contracted a pilot to drop the money,
控制風險公司簽約了一名飛行員去送錢,
but there were some tense moments when the authorities that controlled the local airstrip demanded a larger cut.
但也有一些緊張的時刻,控制當地飛機跑道的當局要求更大幅度地削減贖金。
Once that was worked out, and the kidnappers indicated they were prepared to release their hostage, things changed.
一旦這個問題解決了,綁架者也表示他們準備釋放人質,事情就發生了變化。
“At that point, the security consultant drove me to a crossroads in Nairobi,” he recalled.
奧利回憶道,“那時,安全顧問開車把我送到內羅比的一個十字路口。”
“On one side there was a jeep with the Foreign Office guys in it, and I just crossed the road and got in their car.
“另一邊停著一輛吉普,里面是外交部的人,我穿過馬路,上了他們的車。
From that point on, the British government took over.
從那時起,英國政府就接管了。
British officials travelled to the Nairobi airport to collect Jude,
英國官員去內羅畢機場接裘德,
and then took her to the British high commission, where she was reunited with her son.
然后把她帶到英國高級專員公署,在那里她與兒子團聚。
Eventually, the full ransom that Ollie had paid was reimbursed under the terms of the K&R policy.
最終,依據綁架和贖金保險單的條款,奧利支付的全部贖金得到了償還。
On the one hand, Ollie is grateful that the British government allowed him to pay a ransom
一方面,奧利很感激的是,盡管綁架他母親的人可能與青年黨有聯系,
despite the fact that his mother’s kidnappers may have been linked to al-Shabaab.
英國政府還是允許他支付贖金。

綁架為何成了一門生意(11).png

(A British researcher told me that he visited the FCO office to discuss the case while Jude was being held,

(一位英國研究人員告訴我,在裘德被關押期間,他曾到英國外交部討論此事,
and was told the government was not interested in hearing any information about the terrorist ties of the kidnappers.)
期間被告知政府對綁匪與恐怖分子的關系沒有興趣。)
On the other hand, his experience caused him to focus on what he sees as the hypocrisy and heartlessness of the government’s position.
另一方面,奧利的經歷使他關注了自己認為的政府虛偽和無情的立場。
In order to apply pressure, Jude’s kidnappers were depriving her of food, slowly starving her to death.
為了施加壓力,綁匪不斷減少她的食物,打算慢慢地把她餓死。
If negotiations had dragged on for a few more months, “she would have died for sure,” Ollie believes.
如果談判再拖上幾個月,奧利認為,“她肯定會死的。”

重點單詞   查看全部解釋    
hypocrisy [hi'pɔkrəsi]

想一想再看

n. 偽善

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受約束的;克制的;受控制的 v. 控制;指揮;

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推論

聯想記憶
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感謝的

聯想記憶
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委員會,委托,委任,傭金,犯罪
vt.

聯想記憶
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發行
vt. 釋放,讓與,準

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
?

關鍵字: 犯罪 商業 衛報

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 赫伯曼电影免费观看| 丹尼尔·吉里斯| 高慧君| 《致命弯道3》| 美女xxx69爽爽免费观妞| 帕米尔医生电视剧全集免费观看| 淡蓝色的雨简谱| 只要有你还珠格格| 电影频道直播| 大学生做爰视频直播| 秀人网门户官网| 荒笛子简谱| 孔令辉简历及个人资料| 魔1983| 男同性网站| 双重欲望| 美女自卫网站| 成都影院大全| 安全管理论文| 最佳李纯信| 麻烦是朋友| 美妙天堂第三季| 水牛城66| 泰国xxx| 5.25心理健康日主题班会ppt| 2025小升初真题卷英语| 男人上路| 幼儿园课题研究| 诺斯费拉图2024| 日本电视剧《阿信》| 一元二次方程计算题| 群星闪耀时全部演员表| 男生魔鬼训练压腿| 日韩电影免费观| 拔萝卜歌谱| 朋友的女友| 冥界警局| 相识韩国| 免费观看美国破釜沉舟电影| 李诚洁| 优越法外电视剧免费观看|