關注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學習資料以及每日點評,與上萬名同學共同進步。
原文
With a device surgically implanted into the skull of a pig named Gertrude, Elon Musk demonstrated his startup Neuralink's technology to build a digital link between brains and computers.
A wireless link from the Neuralink computing device showed the pig's brain activity as it snuffled around a pen on stage Friday night.
The interface could allow people with neurological conditions to control phones or computers with their mind.
Mr Musk argues such chips could eventually be used to help cure conditions such as dementia, Parkinson's disease and spinal cord injuries.
語言點
device n. 裝置
· electronic device: 電子裝置
surgically adv. 手術地
· The lumps will need to be surgically removed.
這些腫塊需手術切除。
implant vt. 移植;灌輸(思想或感情)
· The doctor implanted an artificial heart into a woman.
醫生把一顆人造心臟移植到一名女性身體里。
· Prejudices can easily become implanted in the mind.
偏見容易在頭腦中扎根。
wireless adj. 無線的
· wireless microphone: 無線話筒
· Wi-Fi (全稱wireless fidelity): 無線局域網
interface n. (人機)界面
· the user interface: 用戶界面
neurological conditions: 神經系統疾病
· 關于疾病的表達: condition/disease/illness/health problem
· to suffer from a heart/skin condition: 患有心臟病/皮膚病
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導與訓練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學習內容。
什么是暴虐訓練?
暴虐訓練是夏鵬老師首創的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發音、輕松記憶語篇、訓練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發音要點
3.模仿標準音進行持續跟讀
4.有效重復從句到段記憶全篇文章