The men climbed the hill, and they were tired when they reached the top. But there they saw a crystal shop that offered refreshing mint tea.
人們爬上斜坡,往往會感到疲憊,而坡頂上有一家出售漂亮水晶制品的商店備有清涼的薄荷茶。
They went in to drink the tea, which was served in beautiful crystal glasses.
人們走進去喝茶,茶水都盛在漂亮的水晶杯子里。
"My wife never thought of this," said one, and he bought some crystal—he was entertaining guests that night, and the guests would be impressed by the beauty of the glassware.
我妻子從來沒想到過這樣做,有人突然想到,當即買了幾只水晶杯,因為當晚將有客人造訪他家,賓客們一定會對這些綺麗的水晶杯驚詫不已。
The other man remarked that tea was always more delicious when it was served in crystal, because the aroma was retained.
另一個人打包票說,用水晶杯喝茶永遠都是最可口的,因為水晶杯能更好地留住茶香。
The third said that it was a tradition in the Orient to use crystal glasses for tea because it had magical powers.
第三個人又說,使用水晶杯來喝茶是東方的傳統,因為水晶具有魔力。

Before long, the news spread, and a great many people began to climb the hill to see the shop that was doing something new in a trade that was so old.
沒過多久,消息就傳開了,很多人爬到斜坡頂上來,想見識一下這家在如此古老的行業里獨出心裁的商店。
Other shops were opened that served tea in crystal, but they weren't at the top of a hill, and they had little business.
又有一些用水晶杯賣茶水的商店開張,不過由于不在斜坡頂部,生意十分冷清。
Eventually, the merchant had to hire two more employees.
不久之后,水晶店老板又雇用了兩名店員。
He began to import enormous quantities of tea, along with his crystal, and his shop was sought out by men and women with a thirst for things new.
他在采購水晶制品的同時,購進大量的茶葉,供那些追求時尚的男女來店里消費。
And, in that way, the months passed.
六個月就這樣過去了。