So when someone describes a plan or course of action that we believe may be impossible to achieve, we tell him, "You're building castles in the air."
所以,當有人描述一個計劃或行動時,我們覺得那是不可能實現的,我們會告訴他:“你的想法就如空中樓閣一樣。”
A similar idiom is "building castles in the sand."
類似的俗語還有“在沙灘上建城堡。
We know that, on a beach, sand castles are inevitably and easily destroyed by the tide.
”我們知道,沙灘上的城堡不可避免且容易被海浪摧毀。
They are not built to last a long time.
這樣的城堡維持不了多久。
So when we say someone is "building castles in the sand," we mean they are creating something that won't endure very long.
所以,我們說有人是“在沙灘上建城堡”,其實就是指他們正在創造的東西持續不了多長時間。
譯文來自可可英語