日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:各國扎堆探索火星 卻是為何?(1)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Why are so many nations going to Mars this summer?

今年各國扎堆探索火星 卻是為何?

Traveling to Mars is usually a lonely business—

火星之行通常都是一件十分孤獨的事情——

with a single spacecraft taking off from a single launchpad for the seven-month trip to the Red Planet.

一艘航天器從一個發射臺上起飛,開始為期七個月的火星之行。

That appeared to be the case again on July 30,

7月30日,NASA的“毅力號”火星車

when NASA’s Perseverance rover roared off the pad at Cape Canaveral atop an Atlas V rocket.

搭載著阿特拉斯V號火箭從(佛羅里達州)卡納維拉爾角發射臺呼嘯而出時,情況似乎依然如此。

But this time the ship will have plenty of company.

不過,此次發射的飛船會有很多同伴。

On July 19, the United Arab Emirates made its first bid to join the Mars game,

7月19日,阿聯酋有史以來首次加入火星競賽,

launching the 3,000-lb., 10-ft.-tall Amal, or "Hope," spacecraft on a mission to orbit Mars for at least two years while studying its atmosphere.

發射了重3000磅、高10英尺的阿邁勒,又名“希望號”宇宙飛船,執行繞火星飛行,研究火星大氣層至少兩年的任務。

3

Four days later, China launched its Tianwen-1, or "Questions to Heaven," spacecraft,

四天后,中國發射“天問一號”(Questions to Heaven)飛船,

a threepart ship with an orbiter, a lander and a sixwheel, 529-lb. rover.

由環繞器、著陸器和一個重達529磅的六輪巡視器三部分組成。

And a fourth mission, a joint Russian-European project, ExoMars, carrying a rover of its own, was also planned for this summer,

近期的第四個探索火星項目則是俄羅斯與歐洲的合作項目“ExoMars”,該探測器攜帶有自己的火星車,原也計劃今年夏天發射,

though it has been postponed to 2022 because of engineering problems with its parachute and avionics.

然而,由于降落傘和航空電子設備方面的工程問題,該項目已經推遲到2022年。

So why all the interest in Mars—and why right now?

為何大家都——又為何都在此時——對火星有了如此大的興趣?

The timing issue has everything to do with planetary mechanics.

這一時間安排與行星力學有很大關系。

As they fly their differing solar orbits—Earth on the inner track, Mars on the outer—

地球和火星在不同的環日軌道——地球軌道位于內側,火星軌道位于外側——上繞太陽飛行時,

the distance between the two worlds is forever changing.

兩個行星之間的距離一直是一個變量。

At their greatest remove, when they are on opposite sides of the sun, they are up to 250 million miles apart.

距離最大,也就是它們分別位于太陽兩端時,它們之間的距離足足可達2.5億英里。

But once every two years, they line up on the same side of the sun, with just 35 million miles separating them.

但每隔兩年,它們就會出現在太陽的同側,排成一條直線,此時相距僅3500萬英里。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
perseverance [.pə:si'viərəns]

想一想再看

n. 毅力,忍耐,不屈不撓

聯想記憶
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

聯想記憶
mechanics [mi'kæniks]

想一想再看

n. 力學,機械學,(技術的,操作的)過程,手法

聯想記憶
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脫掉,搬遷
n. 去除

聯想記憶
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飛船

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 運動員

 
planetary ['plænitəri]

想一想再看

adj. 行星的,有軌道的

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 2024年计划生育家庭特别扶助| 超在线视频| 美女的逼逼视频| 王亚楠| 甜蜜蜜电影粤语无删减版| 埃米尔·赫斯基| 浙江卫视今天全部节目表| cope消除| 成人免费视频在线播放| 朱砂手串的功效与作用佩戴禁忌| 热天午后| 寻梦环游记英文| 黑水电影| 刀郎歌曲简谱| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看| 解决问题五上数学| 情侣自拍偷拍| 女生下体长什么样| 芭芭拉·布薛特| 日本大片ppt免费ppt电影| 成人在线免费观看电影| 小池里奈| 人世间演员表| 郎君不如意演员表| 吃什么皮肤白的最快| 徐若| 转身离开| 蒋祖曼| 1988年英国的白蛇传说| 欧布奥特曼普通版普通话中文版| 黄色网址视频在线播放| 威利| 大师兄 电影| 刑讯女烈| 茶山情歌伴奏| 隐藏的秘密电影免费观看全集| 王渝萱演过的所有影视作品| 十大名茶排名顺序| 免费观看河南卫视直播| 飞鸟里伊奈|