日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 商業(yè)周刊 > 正文

商業(yè)周刊:最后雇傭卻先遭解雇(16)

來源:可可英語 編輯:sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Cargill has made it "very clear" to employees not to come to work

沙利文說,嘉吉公司已經“非常清楚”地告知員工,
if they're sick or have had contact with Covid-19 patients, Sullivan says.
如果他們生病或接觸過新冠肺炎患者,就不要來上班。
The company isn't penalizing unexcused absences and is offering up to 80 hours of paid leave
公司并未對無故缺勤進行處罰,
to employees who miss work because of Covid-19 impacts.
而是為因新冠肺炎影響而缺勤的員工提供最多80小時的帶薪休假。
Humes says he can't confirm if Benjamin or anyone else was told not to wear a mask.
休姆斯說,他無法證實本杰明或其他人是否被告知不要戴口罩。
"I don't know who would have told him that," he says.
“我不知道誰會告訴他這個,”他說。
The facility followed safety directives from Cargill, which were based on guidance from the CDC, Humes says.
該設施遵循嘉吉公司的安全指令,這些指令基于疾病預防控制中心的指導。
Americans eat more meat per capita than the people of any other developed country except Argentina—
美國人人均吃肉量比除阿根廷以外的任何其他發(fā)達國家的人都要多,
almost 50% more than Canadians and more than double what people consume in the European Union.
幾乎比加拿大人多50%,比歐盟國家消耗的兩倍還要多。
One reason is that, because of industrial agriculture, meat and poultry cost at least 20% less in the U.S. than in most European countries.
其中一個原因是,由于工業(yè)化農業(yè)的發(fā)展,美國肉類和家禽的成本至少比大多數歐洲國家低20%。

OIP.v4sM73u4xFxTsPDBkQOVegHaGv.jpg

"Big companies are competing with each other for the cheapest meat down to the pennies," says Wadiak of Cooks Venture.

“大公司正在相互競爭,爭奪最便宜的肉,價格低到幾便士,”Cooks Venture公司的瓦迪亞克說。
Plant closures have sent prices soaring. Wholesale prices for beef hit an all-time high on May 4, double the recent low in February.
工廠關閉導致價格飆升。5月4日,牛肉批發(fā)價格創(chuàng)歷史新高,是2月份近期低點的兩倍。
Pork prices are the highest they've been since 2014, when a piglet-killing virus struck U.S. herds.
豬肉價格創(chuàng)下了2014年以來的最高水平,當時一種使仔豬致死的病毒襲擊了美國牲畜。
Bob Brown, an independent market consultant in Edmond, Okla.,
俄克拉何馬州愛德蒙的獨立市場顧問鮑勃·布朗估計,
estimates U.S. meat supplies have fallen 28% over seven weeks, equivalent to more than 500 million pounds.
美國肉類供應在7周內下降了28%,相當于超過5億英鎊。
Some hog and poultry farmers are euthanizing pigs and chickens
一些養(yǎng)豬和家禽的農民正在對豬和雞實施安樂死,
rather than holding and feeding them for slaughterhouses that may not open soon.
而不是把它們關起來,為可能不會很快開業(yè)的屠宰場喂食。
"Protein markets are unequivocally the most volatile and least predictable I have ever witnessed,"
“毫無疑問,蛋白質市場是我見過最不穩(wěn)定、最不可預測的市場,”
says equity analyst Heather Jones of Heather Jones Research.
希瑟·瓊斯研究公司的股票分析師希瑟·瓊斯說道。

重點單詞   查看全部解釋    
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等價的,相等的
n. 相等物

聯(lián)想記憶
protein ['prəuti:n]

想一想再看

n. 蛋白質

 
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原體

 
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引導,指導

 
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒險,風險,投機
v. 嘗試,謹慎地做,

聯(lián)想記憶
predictable [pri'diktəbl]

想一想再看

adj. 可預知的

 
mask [mɑ:sk]

想一想再看

n. 面具,面罩,偽裝
v. 戴面具,掩飾,遮

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨立的,自主的,有主見的
n. 獨立

聯(lián)想記憶
volatile ['vɔlətail]

想一想再看

adj. 揮發(fā)性的,反復無常的,易變的,易爆的 n. 揮

聯(lián)想記憶
consume [kən'sju:m]

想一想再看

v. 消耗,花費,揮霍

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 天下免费大全正版资料| 鬼迷心窍 歌词| 二胡独奏北国之春| 小女孩屁股| 大家都在搜| 宇宙巨人希曼| 第一财经直播电视直播今日股市| 《ulises》完整版在线观看| 那些年简谱| 拂乡心| 一起来看流星雨百度百科| 泰国av| 电影《七三一》| 贪玩的小水滴300字完整版| 李路琦| 281封信电视剧演员表| 家书1000字| 孙坚| 热天午后| 最后的招待1991| 日本尻逼| 好大一个家 电视剧| 情义我心知| 港股开户测试答案2024年| 欧美gv网站| naughty america| 《军官夫人》电影在线观看| 林诗雅全部三级在线| 蜜蜂图片| 山东卫视节目表| 媚狐传| 荒岛求生韩国电影| 重温经典频道在线直播| dnf代码大全| 贪玩的小水滴| 赵霏儿| 女神宿舍管理君动漫| 十三刺客| 在人间在线观看完整版| 脚心视频| 哈尔的移动城堡讲了什么|