When Khal Drogo had lived,
卓戈卡奧活著的時候,
men trembled and made him gifts to stay his wrath.
人們顫抖著獻上貢品,以延滯他的怒氣,
If they did not, he took their cities, wealth and wives and all.
否則他便要奪取對手的城池、財富、妻子等等一切。
But his khalasar had been vast, while hers was meager.
但他的卡拉薩非常龐大,而她的卻如此弱小。
Her people had followed her across the red waste as she chased her comet,
她追隨著她的彗星,而她的子民追隨著她穿越紅色荒原,
and would follow her across the poison water too,
也將追隨她橫渡毒水汪洋,
but they would not be enough.
但只有他們是不夠的,
Even her dragons might not be enough.
就算加上她的龍也不夠。
Viserys had believed that the realm would rise for its rightful king …
韋賽里斯相信國內人民會為了真正的國王揭竿而起……
but Viserys had been a fool, and fools believe in foolish things.
但韋賽里斯是個傻瓜,傻瓜相信蠢事。
Her doubts made her shiver. Suddenly the water felt cold to her,
疑慮令她顫抖。她突然感到水太冰涼,
and the little fish prickling at her skin annoying.
小魚的咬啄讓人生厭。
Dany stood and climbed from the pool. Irri,she called, Jhiqui.
丹妮起身爬出池子。伊麗,她喊,姬琪。
As the handmaids toweled her dry and wrapped her in a sandsilk robe,
女仆們用毛巾替她擦干,并裹上一條沙絲長袍,
Dany’s thoughts went to the three who had sought her out in the City of Bones.
丹妮的思緒則轉向到骸骨之城來找她的那三個人。
The Bleeding Star led me to Qarth for a purpose.
泣血之星引領我來到魁爾斯,必有目的。
Here I will find what I need, if I have the strength to take what is offered,
只要我有足夠的力量去尋取幫助,
and the wisdom to avoid the traps and snares.
并有足夠的智慧避開圈套與陷阱,就將找到自己所需。
If the gods mean for me to conquer, they will provide,
如果諸神注定要我成為征服者,他們必將提供支持,
they will send me a sign, and if not … if not …
展現某種神跡。但如果不是這樣……如果不是……