日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第625期:丹妮莉絲(11)

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Her bloodriders remained, sworn to her for life and skilled in slaughter,

她的血盟衛們雖然還在,且武藝過人,誓死效命,

but only in the ways of the horselords.

但畢竟只是馬上英雄。

The Dothraki sacked cities and plundered kingdoms, they did not rule them.

多斯拉克人洗劫城市,搶掠王國,卻不懂統治之道。

Dany had no wish to reduce King’s Landing to a blackened ruin full of unquiet ghosts.

丹妮不希望君臨化為滿地游魂的焦黑廢墟,

She had supped enough on tears.

她已經嘗夠了眼淚的滋味。

I want to make my kingdom beautiful,

我要我的王國美麗動人,

to fill it with fat men and pretty maids and laughing children.

到處都是精壯的男子,漂亮的女人和快樂的孩子。

I want my people to smile when they see me ride by,

我要我的子民在我騎馬經過時面帶微笑,

the way Viserys said they smiled for my father.

如韋賽里斯所說的那種,對我父親展現的微笑。

But before she could do that she must conquer.

要做到這些,首先要征服。

The Usurper will kill you, sure as sunrise, Mormont had said.

篡奪者將殺死你,這和太陽會升起一樣確鑿無疑,莫爾蒙如是說。

Robert had slain her gallant brother Rhaegar,

勞勃殺死了她英勇的哥哥雷加,

51.jpg

and one of his creatures had crossed the Dothraki sea to poison her and her unborn son.

還派爪牙穿越多斯拉克海,企圖毒死她和她未出生的孩子。

They said Robert Baratheon was strong as a bull and fearless in battle,

據說勞勃.拜拉席恩壯如公牛,在戰場上無所畏懼,

a man who loved nothing better than war.

是個喜愛戰爭勝過一切的男人。

And with him stood the great lords her brother had named the Usurper’s dogs,

在他身邊,有許多被哥哥稱為‘篡奪者走狗’的大貴族:

cold-eyed Eddard Stark with his frozen heart,

眼神冷峻、心腸冰凍的艾德.史塔克;

and the golden Lannisters, father and son, so rich, so powerful, so treacherous.

金光燦燦的蘭尼斯特父子,富裕、強大、背信棄義。

How could she hope to overthrow such men?

她該如何挫敗這樣的敵人呢?

重點單詞   查看全部解釋    
conquer [.kɔŋkə]

想一想再看

vt. 征服,戰勝,克服
vi. 得勝

聯想記憶
treacherous ['tretʃərəs]

想一想再看

adj. 背信棄義的,叛逆的,不可靠的,危險的

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒藥,敗壞道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毀滅,毀壞,破產
n. 毀滅,崩潰,廢墟

 
fearless ['fiəlis]

想一想再看

adj. 無畏的,大膽的,勇敢的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 保镖1993| 小姐诱心电影在线观看| 超薄打底广场舞视频| 打电话简谱| 新民歌| 邯郸学步成语故事完整版| 红楼琦梦| 王岗个人简历| 人口高质量发展论文800字| 嫂子的职业韩| 农村gaygayxxx| 古铜| 内蒙古电视台节目表| yy五项滚刀骂人套词| 鬼娃| 踢车帮| 电视剧零下三十八度演员表| 铁血丹心吉他独奏谱完整版| 1769视频在线播放免费观看| 天机太阴在命宫| 大槻响作品| 社会主义改造理论ppt| 真实游戏完整在线观看免费高清| 向阳花图片| 苏小懒| 大班安全活动教案40篇| 无懈可击图片| 哥哥女人| 变形金刚6免费完整版在线观看| 我的亲爱| 尹馨演过的三部电影| 扫黑演员表 名单| 浪荡子的旅程电影| 夜夜做新郎| 电视剧《反击》主要演员| 黑色纳粹电影完整版| 免费头像图片| 浙江卫视直播在线观看高清电视台| 好好歌词| 女人天下150集国语版电视剧| 张倩仪演过什么电视剧|