日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第623期:丹妮莉絲(9)

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

declaring themselves her loyal servants in all things,

就連連許諾,宣稱他們徹頭徹尾是她忠實的仆人,

but from Quaithe she had gotten only the rare cryptic word.

但從魁晰那兒,她只得到寥寥幾句含糊隱秘的言詞,

And it disturbed her that she had never seen the woman’s face.

而且她從沒見到那女人的臉,這讓她很不安。

Remember Mirri Maz Duur, she told herself. Remember treachery.

記住彌麗.馬茲.篤爾,她告訴自己,記住背叛。

She turned to her bloodriders. We will keep our own watch so long as we are here.

她轉向她的血盟衛。我們留在這里一天,就得保持繼續站哨。

See that no one enters this wing of the palace without my leave,

未經我允許,任何人都不得進入這一側的廂房。

and take care that the dragons are always well guarded.

尤其是這些龍,必須時刻小心看守。

It shall be done, Khaleesi,Aggo said.

遵命,卡麗熙,阿戈說。

We have seen only the parts of Qarth that Pyat Pree wished us to see, she went on.

我們只看到魁爾斯的一部分——俳雅.菩厲希望我們看到的部分,她續道,

Rakharo, go forth and look on the rest, and tell me what you find.

拉卡洛,我要你深入查看其余的部分,把所見所聞向我回報。

Take good men with you—and women, to go places where men are forbidden.

帶上得力的人手——以及幾位女人,以進入男人禁入的地方。

As you say, I do, blood of my blood,said Rakharo.

遵命,吾血之血,拉卡洛說。

49.jpg

Ser Jorah, find the docks and see what manner of ships lay at anchor.

喬拉爵士,我要你去找碼頭,看看那里停泊著什么樣的船只。

It has been half a year since I last heard tidings from the Seven Kingdoms.

我已經半年沒有聽到七大王國的消息了。

Perhaps the gods will have blown some good captain here from Westeros with a ship to carry us home.

或許諸神會將某位好心的船長從維斯特洛吹到這兒來,用他的船載我們回家。

The knight frowned. That would be no kindness.

騎士皺了皺眉頭。這可不算好意。

The Usurper will kill you, sure as sunrise.

篡奪者將殺死你,這和太陽會升起一樣確鑿無疑。

Mormont hooked his thumbs through his swordbelt.

莫爾蒙將拇指勾在劍帶。

My place is here at your side.

我要留在您身邊守護您。

重點單詞   查看全部解釋    
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 錨,錨狀物,依靠,新聞節目主播,壓陣隊員

 
cryptic ['kriptik]

想一想再看

adj. 秘密的(使用密碼的,意義深遠的)

聯想記憶
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

聯想記憶
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 謹慎的,提防的,被防衛的 動詞guard的過去

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 非常完美 电影| 忍石| 老司机你懂的视频| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 致命录像带| 姐妹兄弟演员表| 林智妍《邂逅》未删减| barazzares 女演员| 355 电影| busty buffy| 间宫祥太朗| 法瑞尔·威廉姆斯| 当代大学德语2答案| 电影宝贝| 狗年龄| 小鲤鱼历险记肥鲶鱼| 荒山之夜| 失落的星球| 美女交配网站| 2024微信头像图片新款| 麻花影业| 宫心计1电视剧全集免费高清国语| 心跳源计划演员表| 我的新学校英语作文| 电影红旗谱| 青春之歌电影演员表名单| 美国伦理小樱桃1| soldier's heart| 女同视频网站| 苦菜花电视剧| 侠客行演员表| 每周食品安全排查治理报告表| 成人免费视频在线播放| 电影疯狂| 秦皇岛电视台| 《可爱的小鸟》阅读答案| 吉泽明步 番号| 妻子的秘密免费看全集| 美女网站在线观看| 赤牙×柒cp| 《剪窗花》童谣|