關(guān)注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學(xué)習(xí)資料以及每日點(diǎn)評,與上萬名同學(xué)共同進(jìn)步。
原文
The US Supreme Court ruled Thursday that a large chunk of eastern Oklahoma remains an American Indian reservation, a decision that state and federal officials have warned could throw Oklahoma into chaos.
The court's 5-4 decision, written by Justice Neil Gorsuch, means that Oklahoma prosecutors lack the authority to pursue criminal cases against American Indian defendants in parts of Oklahoma that include most of Tulsa, the second-largest city.
The court's ruling casts doubt on hundreds of convictions won by local prosecutors.
語言點(diǎn)
The US Supreme Court: 美國最高法院
· supreme power: 至高無上的權(quán)利
· supreme being: 至高無上的人(一般指“上帝”)
rule vt. 作出裁定,作出判決 n. 規(guī)矩,規(guī)則
chunk n. 大塊
· English chunks: 英語語塊(a large piece of words)
throw…into chaos: 把……陷入混亂之中
· throw family into chaos: 把家里弄得雞飛狗跳
justice n. 法官;公平,正義
prosecutor n. 檢察官
lack the authority to do sth. 缺乏權(quán)威來做某事
criminal cases: 刑事案件
· civil cases: 民事案件
defendant n. 被告人
cast doubt: 產(chǎn)生懷疑(doesn’t support)
conviction n. 定罪量刑
· previous conviction: 犯罪前科
如果你想獲得更深入、更細(xì)致的英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)與訓(xùn)練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學(xué)習(xí)內(nèi)容。
什么是暴虐訓(xùn)練?
暴虐訓(xùn)練是夏鵬老師首創(chuàng)的英語學(xué)習(xí)法,以意群為單位進(jìn)行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發(fā)音、輕松記憶語篇、訓(xùn)練流暢表達(dá)。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發(fā)音要點(diǎn)
3.模仿標(biāo)準(zhǔn)音進(jìn)行持續(xù)跟讀
4.有效重復(fù)從句到段記憶全篇文章