關注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學習資料以及每日點評,與上萬名同學共同進步。
原文
China's two-time Olympic champion Lin Dan, widely seen as one of badminton's greatest ever players, has retired.
The 36-year-old won men's singles gold at Beijing 2008 and London 2012, as well as five World Championship and six All England titles.
In 2011, he became the first badminton player to seal the sport's 'Super Grand Slam' by winning all nine of its major titles.
"I've dedicated everything to the sport I love," Lin said.
語言點
be seen as: 被認為是
· 近義表達:be regarded as
· 補充:
the anxiety of influence:影響的焦慮
strong poet: 強者詩人
men's singles: 男子單打
· women's singles: 女子單打
· doubles: 雙打
seal vt. 確定,明確;使成定局;封上信封
· seal a contract: 訂立合同
· seal a new friend/friendship: 交個朋友,締結友誼
major title: 重要頭銜
dedicate…to…: 奉獻,投身于
· dedicate ones's life to socialism: 把生命獻給了社會主義
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導與訓練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學習內容。
什么是暴虐訓練?
暴虐訓練是夏鵬老師首創的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發音、輕松記憶語篇、訓練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發音要點
3.模仿標準音進行持續跟讀
4.有效重復從句到段記憶全篇文章